这些话没有一点含糊。
北京话和上海话没有任何共同之处。
Beijing dialect has nothing in common with Shanghai dialect.
于再清称周洋是个小孩儿,并表示,西方表达方式很好,但是小孩儿有些心里话没有表述出来。
Yu called Zhou a kid and said "while the Western way of expression_r_r_r_r is very good, there were things in her heart that the kid didn't fully express."
伟大的社会科学家约瑟夫·熊彼特曾说过一句话,大意是:没有创造性的破坏,就没有彻底的创新。
To paraphrase the great social scientist Joseph Schumpeter: there is no radical innovation without creative destruction.
她没有领悟他话中的幽默。
他一直没有为我所说的俏皮话所动。
He had thus far succeeded in fending off my conversational sallies.
这位世袭的手巾大臣恭恭敬敬地把它拿走了,没说一句话,也没有表示任何反对。
The Hereditary Diaperer took it away with reverent manner, and without word or protest of any sort.
两只青蛙没有听这些话,用尽全力想跳出坑外。
The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might.
他打开信,几乎没有多想是谁写的,但第一句话立刻引起了他的注意。
He opened it, scarcely thinking of the writer, but the first words attracted his attention at once.
他满怀希望地和贝基说着话,但是一个焦急等待的时刻过去了,没有声音再传来。
He talked hopefully to Becky; but an age of anxious waiting passed and no sounds came again.
听众屏息静听,但话还是没有说出来。
The audience listened breathless, but the words refused to come.
少说点话对你没有坏处。
她的父亲等待着,没有说一句话。
她没有概括这段话,而是加上了一段话,描述了朗格尔对女孩们的乖僻反应,这样她就可以引导他执行 A&P “政策”。
Instead of including that paragraph, she added one that described Lengel's crabbed response to the girls so that she could lead up to the A & P "policy" he enforces.
早在2003年,《新闻周刊》封面的一句话”我们没有心情“引起了轰动,影响至今。
Back in 2003, Newsweek's cover blared, "We're Not In the Mood, " and the story hasn't gone away.
他一句话也没有问过沙威,他既不找他,也不避他,他泰然自若地承受那种恼人的、几乎是逼人的目光。
He did not even put a question to Javert; he neither sought nor avoided him; he bore that embarrassing and almost oppressive gaze without appearing to notice it.
由于柳条丈夫并没有将那些话当会事,也没有去提醒他的妻子就要有麻烦了。
Now the wicker husband, who was too trusting, thought less of this of this than he should, and did not warn his wife that trouble was brewing.
帕默背靠着墙,告诉诺维克,他没有话要对地区检察官说。
With his back against a wall, Palmer tells Novick that he has nothing to say to the D.A. "I'm running for President," he declares.
帕默背靠着墙,告诉诺维克,他没有话要对地区检察官说。
With his back against a wall Palmer tells Novick that he has nothing to say to the D.A. "I'm running for President" he declares.
他命黑暗,就有黑暗。没有违背他话的。
He sent darkness and made the land dark - for had they not rebelled against his words?
一阵傲慢的阴影罩上了他的脸,可是他一句话也没有说。伊丽莎白说不下去了,不过她心里却在埋怨自己软弱。
A deeper shade of hauteur overspread his features, but he said not a word, and Elizabeth, though blaming herself for her own weakness, could not go on.
你和我一样看得见,”那个长着红褐色鬈发的姑娘最年轻,名叫莱蒂,嘴里说着话,眼睛并没有离开窗户。
You can see as well as I, ' said Retty, the auburn-haired and youngest girl, without removing her eyes from the window.
然而麻风病人也一句话都没有回答他。
他很久以前在报上读到的那一段话毕竟没有错:第一流的杂志的确是一经采用立即付酬的,而且稿酬从优。
That newspaper paragraph he had read so long ago had been true, after all. The first-class magazines did not pay on acceptance, and they paid well.
很多年前,一个小小地区里的居民说起话来没有一个不口吃,走起路来没有一个不瘸腿;更奇怪的是,这两种缺点竟被是为才能。
Many years since in a small territory, there was not one of the inhabitants who did not stutter when he spoke, and halt in walking; both these defects, moreover, were considered accomplishments.
我告诉他我没有说那些话,而且还告诉他我根本不知道他是否想去意大利。
I told him I never said it but I also told him that I didn't know whether he wanted to go to Italy.
我告诉他我没有说那些话,而且还告诉他我根本不知道他是否想去意大利。
I told him I never said it but I also told him that I didn't know whether he wanted to go to Italy.
应用推荐