保诚公司的股票发行量今年将排名第3,仅次于卡夫食品和杰尔系统。
Prudential's flotation will be the third largest this year, behind Kraft Foods and Agere Systems.
正如中国哲学家庄子曾说过:“无为诚乐。”
As the Chinese philosopher Chuang Tzu is reported to have said: "Happiness is the absence of striving for happiness."
诚先于荣。
前原诚司是家中的独子,依靠奖学金上了高中和知名学府京都大学。
An only child, Mr Maehara attended both high school and the prestigious Kyoto University on scholarships.
上世纪末,信诚人寿和它的竞争对手中英人寿都在寻找新的市场,但是有不同的方向:信诚瞄准亚洲市场,而中英则进入欧洲大陆。
Prudential and its rival Aviva, both on the lookout for new markets at the end of the last century, decided on different tacks: Pru went into Asia, and Aviva into continental Europe.
中国的反应用日本外相前原诚司的话来形容,是“相当歇斯底里的”。
China's reaction was, in the words of Seiji Maehara, Japan's foreign minister, "fairly hysterical".
因为许多保诚老板卷入了从该交易中脱身的技术性问题之中。
For much of Pru bosses were caught up in the technicalities of extricating themselves from the deal.
一些欧洲的电子商务公司据说对凡客诚品的商业模型很有兴趣。
Some European e-commerce sites are said to be interested in Vancl’s model.
望有诚客户来我公司或来电来函洽谈业务。
I sincerely expect customers to the company or calls from business operations.
保诚不是唯一一家竞标者。
FSA这次的否决似乎要求保诚能够去发现更多的资金了。
The FSA’s objections may require the Pru to find yet more capital.
保诚最近与新加坡最大银行之一大华银行(uob)达成了一项分销协议,作为交易的一部分,保诚接手了UO B旗下的寿险业务。
The Pru recently cut a distribution deal with UOB, one of Singapore's biggest Banks, as part of which it took over the company's own life business.
本默切昨天在员工备忘录中提到,刚被任命为友邦保险负责人的塔克曾任保诚保险首席执行官,在保诚亚洲分部有15年的从业经验。
Tucker, named head of AIA yesterday, is former CEO of Prudential and had 15 years of experience building the London-based insurer’s Asia operations, Benmosche said yesterday in an employee memo.
许多大金融公司,比如保诚集团,已经关闭了他们的研究部门。
Some big financial firms, such as Prudential, have closed their research arms.
然而利伟诚先生说自己很乐观。
错过AIA(友邦保险)对保诚并不是灾难性的,保诚的亚洲业务已经很大并且增长快速。
Missing out on AIA is not disastrous for Prudential, whose Asian business is already big and growing fast.
股价每下行一点,保诚股东所持股份被稀释的程度越大,而在保诚公开交易的两天内,其股价就下滑了20%。
Each dip in its share price, which fell by 20% in the two days after the deal was announced, increases the amount of dilution its Stockholders will suffer.
与此同时,时机的重要性也被英国保诚深刻地领教到了。
The importance of timing, meanwhile, is a lesson Prudential has learned all too well.
利伟诚则说他们“极为不当”之举证据确凿,不容辩驳。
Mr Liveris says that the evidence of their “highly inappropriate” behaviour was “irrefutable”.
保诚面临的另一个难题是财政收支不是特别平衡。
The Pru’s financing is not particularly leveraged, another common pitfall.
有传闻称亚洲大型的国有财富基金可能会参与到保诚的增股中。
There are rumours that Asia’s large sovereign-wealth funds might take part in the rights issue.
利伟诚先生并非为保护主义辩护。
保诚面临的另一个难题是财政收支不是特别平衡。
The Pru's financing is not particularly leveraged, another common pitfall.
利伟诚先生希望美国认真执行能源政策而达到这一效果。
Mr Liveris wants America to do the same thing, sort of, by getting serious about energy policy.
像保诚一样,安盛也希望亚洲业务可以以15- 20%的速度增长。
Axa, like Prudential, expects its Asian business to grow at 15-20%.
利伟诚先生责备监管者向企业施加了太多没有必要的成本。
Mr Liveris chides regulators for imposing too many needless costs on business.
利伟诚先生责备监管者向企业施加了太多没有必要的成本。
Mr Liveris chides regulators for imposing too many needless costs on business.
应用推荐