对于有些人如果你想试试看,你很可能能够通过这门课,甚至可能得到一个不错的评级,假使你不做课外阅读。
Well, for those of you who want to try it, you probably could pass this class and maybe even get an okay grade without doing the readings.
当然,这里列出的软件都是免费的,所以你没有原因让你不去试试看,说不定你会喜欢上。
Also, every application listed here is free, so there's no reason not to try them all and see what sticks.
很多时候,当我们开始着手做某事请,都是抱着试试看的心态。
Much of the time when we set out to do something, we go in with a mindset of trying.
把每次面试看作是从一个公司、从其他人,甚至是从自己获得学习的有趣的机会。
Treat each interview as an interesting opportunity to learn something about the company, other people, and even yourself.
莉斯建议我到米尔路的商店试试看。
他说他需要先确定安排面试看是否合适,如果是,他会定一个大概的时候与她见面。
He said he needed to decied whether an interview would be applicable and if so, he could then make an approximate time to see her.
浅加工水平:被试看一个单词,并被要求回想这个单词使用什么字体书写的。
Shallow processing: participants were shown a word and asked to think about the font it was written in.
当然这需要更灵活的安排小睡的频率。但如果你有条件的话,我还是建议你可以试试看。
This requires a very flexible schedule, but if you have that flexibility, I think this may be worth trying.
试试看一个星期漫无目的的做事,结果你会发现做了很多不错的事。
Try working without them for a week. Turns out, you can do amazing things without goals.
这种可能性是无限的,这里提供一条线索——试试看解决某人的痛苦或者问题。
The possibilitiesare endless. Here’s a clue—look for a way to take away someone’s pain, orproblem.
这种可能性是无限的,这里提供一条线索——试试看解决某人的痛苦或者问题。
The possibilities are endless. Here's a clue-look for a way to take away someone's pain, or problem.
试试看您能否确定什么是“正常”的流量,什么是不正常的流量。
See if you can get some ideas about what is "normal" traffic, and what's not.
如果你真心想要来点新奇的,试试看你能把你扩展开的陈述表达得多么引人入胜。
If you really want to get fancy, see how entertaining or intriguing you can make your expanded statements.
中度加工水平:被试看一个单词,并被要求回想这个单词的韵律是什么。
Intermediate processing: participants were shown a word and asked to think about what it rhymes with.
据他说,男人开始时的反应是“我想试试看”,后来就变成了“哥们儿,你太疯狂了。”
Men's reactions, he said, ranged from "' I would do something like that 'to' Dude, you're crazy."
测试一致程度-短时间讨论之后,可以测试看看团队是否有了基本一致的意见(通常不是最终决定,有时只是一个指示)。
Test for agreement - after a short period of discussion it is useful to test to see if the team has reach a basic agreement (not always the final decision, sometimes just a way point).
在她自己的学校取消了女子足球项目后,她又被拒绝加入男子球队。于是她就女扮男装,试试看混入对手学校的男子足球队。
After her school drops its girls' soccer program and she's denied from playing on the boys' team, she cross-dresses and tries out for the rival school's boys' team.
为只有一行代码的标记编写测试看起来似乎有些过分,但是很多时候问题的源头正是这一行代码。
Writing a test for a simple one-line tag might seem excessive, but you'd be surprised how many times the one-liners end up being the source of trouble.
最后,鹭鸶同意试试看,他让狼张大嘴,然后将长长的脖子伸进狼的喉咙,用尖嘴叼出骨头。
At last the crane agreed to try. It told the Wolf to open his mouth, and then put its long neck down the Wolf's throat.
如果你因为草坪不整洁,或者洗衣房潮湿生锈而不断与你的配偶吵架,那么你应该试试看能否用钱解决这些问题。
If you’re constantly arguing about the unkempt lawn, or the moldering laundry, see if you can throw some money at the problem.
晚上,麦克一边感叹着新技术的神奇,一边却忍不住想试试看电脑会不会受骗。
That evening while thinking how amazing this new technology was, Jack began wondering if the computer could be fooled.
试试看吧,就算您要说的东西再复杂,只需把手机放在耳边说出您想要的,或者按下免提按钮,一切就变得简单无比。
Give it a try, even something complex, hold the phone to your ear and speak, or press the mic button-it's that simple.
如果你因为草坪不整洁,或者洗衣房潮湿生锈而不断与你的配偶吵架,那么你应该试试看能否用钱解决这些问题。
If you're constantly arguing about the unkempt lawn, or the moldering laundry, see if you can throw some money at the problem.
所以下次试试看,去喝咖啡时跟招待员随便开些玩笑,逗弄出他们的本性,让他们对你印象深刻。
So next time you are ordering coffee, give the person taking your order a very hard time by cracking some random joke and teasing the hell out of them.
试看他最新这本《南京安魂曲》的开篇:“本顺总算开口说话了。”
Consider these from his latest novel "Nanjing Requiem" : "Finally Ban began to talk."
后来把改扩展改为只显示视图的标题和图标,直到终端用户真的尝试看该视图时,才激活加入到扩展中的那个包。
A change was made so the extension showed just the view's title and icon, but it didn't activate the bundle that contributed the extension until the end user actually tried to view it.
打开达索网站上提供的链接,我想试试看他们的云应用程序。
Following links on Dassault website, I wanted to get an access to the cloud apps and use them.
加州科技大的玛丽-嘉利德说:“起初我们对她的看法也持批判态度,进一步思考之后,我们认为干吗不试试看呢? ”。
"At the beginning, we were ourselves very critical of her ideas but then we started to think more about it and we said, 'why not? Let's try it,'" said Mary Gharid of Caltech.
加点创意吧,不要再想着你最爱的天使面,试试看南瓜丝加番茄酱。
Get creative: Instead of your favorite angel-hair pasta, try substituting shredded zucchini to go with your marinara sauce.
加点创意吧,不要再想着你最爱的天使面,试试看南瓜丝加番茄酱。
Get creative: Instead of your favorite angel-hair pasta, try substituting shredded zucchini to go with your marinara sauce.
应用推荐