• 词语意义静态动态义之分。

    The meanings of words are categorized as static and dynamic.

    youdao

  • 媒体掌控不仅改变了人们态度甚至扭曲词语意义

    His hold on the media has changed attitudes and even the meaning of words.

    youdao

  • 人名词语属于专名词语,人名词语意义普通名词相比有着自身特点

    Name words as a kind of Proper noun have its own characteristics compared with common nouns in meaning.

    youdao

  • 我们理解缩略语意义时候必须依靠词语整体把握词语的意义

    We should count on the original when we figure out the meaning of abbreviation so as to master the meaning of the original as a whole.

    youdao

  • 认知意义基于体验,并假设记忆存储感知方法词语意义的。

    Meanings are on the embodied basisThe way we store perceptions in our memories has the same form as the meanings of words.

    youdao

  • 我们理解一点并不难,因为现在儿童也是采用这种方式知一些词语的意义

    This makes sense to us because it is the way children acquire many word-meanings today. They see an animal and pet it, listen to it, perhaps smell it.

    youdao

  • 语义角度看语素原始几乎完全消失复合词语意义大都是从矛盾对立中概括出来的新义

    From the Angle of semantics, the original meaning of the morphemes almost disappear completely; the new meanings of the compound words are gathered up from the contradicted pairs.

    youdao

  • 文章运用训诂学、语义学、词汇学理论方法考释了金元明笔记九个词语意义,可以补充大型汉语辞书的缺失。

    The paper proofreads and explains nine words in notes of Modern Chinese by using the theorics and methods inSemantics and Lexics.

    youdao

  • 长期以来,学者们对于词语意义关系——一、同形异义、近义、反义非常关注反义同形词现象一直忽视。

    For a long time, we always focus on the relationship of word meanings, such as polysemy, homonymy, synonym and antonymy, however, contronym or we can call it auto-antoymy was ignored.

    youdao

  • 本文主要讨论在具体言语修辞活动中,单个词语意义由于受到语境(语言语境干扰,会临时产生种种变异:或通过语义类比产生语义的叠加互补

    In each act of speaking, the specific meaning of a word may vary with the linguistic context. For example, the semantic analogy leads to the reduplication and mutual complement of meaning;

    youdao

  • 、汉语言中,表示颜色词语意义不尽相同,本文主要颜色词两种不同文化中的本义引申意义进行了比较,以便在英语学习中正确理解它们的涵义。

    There are quite a few words and expressions with regard to color both in Chinese and English, which have different meanings or implications because of culture differences.

    youdao

  • 这些词语旨在工作赋予更深刻的意义正如另一位教授凯什·库拉纳所言,这会提高员工对公司忠诚度

    Theses terms are also intended to infuse work with meaning—and, as Rakesh Khurana, another professor, points out, increase allegiance to the firm.

    youdao

  • 弥尔顿有些事实很敏感某种意义,“基督教史诗这个词语,本身就是矛盾的。

    Milton is also sensitive to the fact that the very phrase "Christian epic" is in some way a contradiction in terms.

    youdao

  • 这些词语有着略微不同意义并且可以想象一种特定种类的人。

    Each of these terms has slightly different meanings and conjures up a type.

    youdao

  • 让语言学家们高兴是,一旦词语个后缀“主义”,这个词便意义等级细微差别马上升一个水准。

    Add "ism" to a word and, to the delight of philologists, you bring out a whole new level of meaning, distinction and nuance.

    youdao

  • 如果只是用这些词语不能形容赛事具有意义,请看以下来自蒙特利尔一些评论,粉丝聚集当地的酒吧观看站赛事。

    If mere words don't express how much it meant to some, here's the view from Montreal where a group of fans got together to watch the tournament at a bar.

    youdao

  • 小心使用俚语陈词滥调,那些其它团体地区文化特殊意义词语

    Be careful with slang, cliches, and other references that are specific to one group, region, or culture.

    youdao

  • 证明意义根本上说是句子性质只是派生的意义上它也属于词语之后弗雷格便可以对语言表达意义作出涵义指称区分

    Having arguedthat meaning is now primarily a property of sentences, and only derivatively ofterms, Frege could then apply a distinction in meaning between the sense andreference of an expression.

    youdao

  • 其中包含着一种词语误用因素因此,从某种意义上讲,我们语句时,必然会削弱句子语法结构

    It has an element of what's called catachresis in it and therefore in a certain sense as we read the sentence necessarily undermines the sentence's grammatical structure.

    youdao

  • 正是因为人们没有正确使用字典词语真正意义

    Just because people are using these words doesn't mean that they deserve to be in the dictionary.

    youdao

  • 实际上这个词语我们团队意义没有那么大

    Actually it's not the term itself as much as what the term implies for our teams.

    youdao

  • 不必使用准确词语只是一些对你意义的词即可直到完成整个步骤

    You don't have to use these exact words, of course - just use whatever words are most meaningful to you, as long as you cover all of the steps.

    youdao

  • 含蓄否定语句不出现否定词语使用委婉间接方式来表示否定意义

    Implied negation means expressing negative meanings in tactful and indirect terms instead of using negative words in a sentences.

    youdao

  • 上帝光一样,但他不是光本身。apophatic语言方式是陈述上帝不是什么所以永恒”这样的词语意味着非时空的、无限的,或者没有限制的,这个意义上“永恒”就是对我们时空观否定

    The apophatic language states what God is not, so such terms as "eternal, " which means nontemporal, infinite, or without limitation, are in this sense negative.

    youdao

  • 例如上面”一观念要跟下面词语相对存在意义

    For example, the word or concept "up" has no meaning unless it is opposed to the term "down."

    youdao

  • 大街上他们同时一首歌大喊一些没有意义词语,互相拥抱或制造某种噪音。 。

    On a street, they may sing a song at the same time, shout meaningless words, hug each otheror make some kind of noise.

    youdao

  • 由于汉民族文化与西方文化各个方面存在差异使得汉英词语文化内涵意义没有完全、决定的对应。

    The difference exist in many ways which leads to the different cultural connotative meaning between Chinese and English words.

    youdao

  • 这个转折不仅词语转换也是意义转换主张是“理性不是直觉适宜于担当中国现代性价值依托

    This transition is not only the words change, as well as the transformation he insisted that "rational" and not intuitive to play more suitable for modern China based on the value.

    youdao

  • 这个转折不仅词语转换也是意义转换主张是“理性不是直觉适宜于担当中国现代性价值依托

    This transition is not only the words change, as well as the transformation he insisted that "rational" and not intuitive to play more suitable for modern China based on the value.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定