他被评选为这次运动会表现最出色的运动员。
He was singled out as the outstanding performer of the games.
我永远也不会忘记评委们将我的小说评选为最佳小说的那一刻。
I will never forget the moment when the judges picked my novel out as the best novel.
评选委员会称这个奖是为了奖励实现“以前貌似不可能的想法”,也就是给那些没有抵押担保人贷款。
The selection committee said the prize was for developing what "had appeared to be an impossible idea", namely loans to people who lack collateral.
PopSci年度十佳——评选这个国家中最聪明的青年研究者。
Meet PopSci's annual Brilliant 10 — a selection of the brightest young researchers in the country.
在罗浮敦群岛,我们到访的下一个港口曾被评选为挪威最美丽的地方。
Our next port of call in the Lofotens was once voted the most scenic place in Norway.
自从2005年《福布斯》亚洲版开始评选50家最大和利润最高的企业以来,没有哪个国家接近过那个数字。
No country has come close to that number since Forbes Asia started ranking the biggest and most profitable 50 companies in 2005.
需要从世界上所有可爱的女性中评选出2010最美的十名女星的确实一件伟大的任务。
With all the lovely women in the world, counting down the ten most beautiful female celebrities 2010 is certainly a great task.
此次展览将从收到的18,000作品中评选并展示超过200个作品。
The exhibition features more than 200 works selected from the 18, 000 sent to the contest.
在《明星》杂志开展的“2006年最惹人厌的50大明星”评选活动中,布兰妮位居“厌星”之首。
In a poll conducted by Star magazine on the 50 Most Annoying People of 2006, Spears captures the crown.
从2001年起,英国就开始深入调查专家和消费者的意见,并由此评选出英国最酷的品牌。
Since 2001, they have been canvassing the opinions of experts and consumers to produce a barometer of Britain's coolest brands.
此次评选的“技术先锋”还包括一些致力于改善医疗、通信以及经营方式的新公司。
The pioneers also include young companies aiming to improve health, the way we communicate, and how we do business.
但是在校园生活周边的大学酒吧和派对却不是评选标准。
But absent from the credentials were college bars and parties that exist on the fringe of campus life.
光机打败了阿波罗10号登月舱和史蒂芬森的火箭,一举占据公众评选的最伟大发明之首。
The public has voted the X-ray machine as the best invention, ahead of the Apollo10 space capsule and Stephenson's Rocket.
设计者和工程师为汽车呕心沥血,这种评选能证明他们的能力,为他们的工作履历增光添彩。
For the designers and engineers who worked on the car, it brings a resume-enhancing validation of their skills.
给其他用户展示新闻时,人们之前做出的评选也会被算法参考和采纳。
The choices people make will then be taken into account when presenting stories to other Veritocracy users.
我很感谢委员会评选我为奥本海默奖的第一位获奖者。
I am very grateful to be chosen to be the first recipient of the Oppenheimer Award.
富人越来越富,福布斯评选出美国400名最富有的人,不被淘汰的亿万富翁屈指可数。
To make it onto the Forbes 400 list of the richest Americans, a mere billionaire no longer makes the cut.
最近,中国举行了一个为期40天的“中国缘·十大国际友人”网络评选活动,评选哪些外国人最感动中国。
Recently, a 40-day long national poll called "Chinese Connection: Top Ten Foreign Friends Who Have Influenced China" was held on the internet.
中国长城学会的副秘书长张骥对评选结果表示欢迎。
China Great Wall Society's Deputy Secretary Zhang Ji welcomed the results.
没有明显的理由认为该小组让任何超出严格学术评价以外的因素影响着自己的评选。
There is certainly no obvious reason to think that this panel would be anything other than academically rigorous when evaluating the grants.
奥斯卡奖的评选规则之一便是禁止获提名者为自己的影片拉票和诋毁其它影片。
Nicolas Chartier (see photo) is said to have violated Oscar rules that prohibit mailings promoting one film and disparaging another.
今年1月,瑞士一个民间基金会发起了一项面向全球的“世界新七大奇迹”评选活动,入围的21个世界名胜古迹是评委会从基金会筛选出的77个古迹中评选出来的。
A private Swiss foundation launched a worldwide poll in January to choose the new top seven wonders from 21 sites.A jury short-listed the 21 from the original 77 selected by the foundation.
具有讽刺意味的是,《人物》最美丽人物的评选只限定在好莱坞这一狭小的范围内。
Ironically this magazine overwhelmingly publishes their 'most beautiful people' within the confines of that narrow corner of the world known as Hollywood.
但在今天,该委员会却遭到了评选委员会内外的猛烈批评。
But today the Academy is coming under heavy criticism both from the without and from within.
当然不能忘记学院奖的评选方式:以自娱自乐为基准的自评再加上自发组织的专业团体。
And that, it should not be forgotten, is what the Academy Awards represent: the self-assessment of a self-interested, self-involved professional clique.
这个比赛就是要通过评选出最离谱的代码来展示简明代码的价值,真是别具匠心。
This contest displays the value of clear code by celebrating the insane. It's pretty awesome.
这个比赛就是要通过评选出最离谱的代码来展示简明代码的价值,真是别具匠心。
This contest displays the value of clear code by celebrating the insane. It's pretty awesome.
应用推荐