许多人担心冰正在融化成水。
Many people are worried about the ice that is becoming water.
9月30日晚,许多人担心海啸逼近,试图这样做。
Many tried to do so on the night of September 30th, fearing a tsunami was imminent.
对等的,许多人担心美国的诉讼程序将会出现的状况。
Equally, many worry about what will emerge in American proceedings.
由于经济每况愈下,许多人担心会陷入贫穷。
As the economy has worsened, many people are afraid they will be plunged into poverty.
在印度,也有许多人担心华为会引起安全问题。
And in India, there are worries that Huawei networks could pose security risks.
许多人担心中国央行正在给经济“踩刹车”。
Many people are afraid that China's central bank was "putting the brakes" on its economy.
然而,许多人担心的是,动物不必要的痛苦和残酷。
However, many people are concerned that animals are suffering unnecessarily and cruelly.
原子能是一种选择,但是许多人担心使用它会带来危险。
Nuclear power is one possibility, but many people are worried about the dangers of using this.
许多人担心,因为他们不知道究竟在何处,当他们暴露于石棉。
Many people are concerned because they do not know exactly where and when they were exposed to asbestos.
许多人担心茹瓦永最后会筋疲力尽,爱德克艇也将在南部海洋失控而翻船。
Many were worried that Joyon would end up exhausted and IDEC would simply flip over as she ran out of control in the Southern Ocean.
原则上,东欧无人对此予以反对,但许多人担心实际运作会如何。
Few in eastern Europe object to that in principle. But many worry about how it will work in practice.
许多人担心明年冲突再次出现,这样的话,奥巴马就得帮助解决混乱的局势。
Mr Obama may well be called on to help sort out that mess if conflict breaks out again, as many fear, within the next year or so.
这次震级为8.1级的强震使许多人担心海啸可能会袭击该地区。
The magnitude 8.1 quake caused many to fear that a tsunami could hit the region.
许多人担心他们会因为缺乏进一步培训或先进的技术而丢掉工作。
Many are afraid that, without more training or advanced technical skills, they'll lose their jobs.
许多人担心吃了臭豆腐嘴里会有气味,实际上这种担心是没有必要的。
Many people afraid that eating stinky tofu will make their mouth become smelly. In fact, it doesn't.
许多人担心随着越来越多的熊到达这里,人类和熊的微妙互动会被打破。
Many fear the delicate balance will be tipped in the future as more bears arrive and become used to interacting with humans
随着冬至的临近,其漫长寒冷的夜晚,短天,许多人担心太阳将不会返回。
As the Winter Solstice approached, with its long cold nights and short days, many people feared the sun would not return.
但是中国的增长也带来了焦虑,那就是许多人担心他们的工作转移到了中国。
But China's growth can also cause anxiety. Some people are concerned about their jobs moving to China.
许多人担心,如果西班牙步希腊、爱尔兰和葡萄牙后尘接受国际救助,足以使欧元贬值。
Many fear that if Spain were to follow Greece, Ireland and Portugal into an international bail-out, it could be enough to bring down the euro.
一项调查称,十分之九的英国人背负无抵押债务,许多人担心会永远无法偿清自己的债务。
Nine out of 10 people have run up unsecured debt and many fear they will never be able to pay back what they owe, a survey has claimed.
许多人担心美国公司部门的价格会下降,而通货膨胀先行指标指出它将很快上升。
Many are worried about the US corporate sector's declining pricing power, which the leading inflation indicator suggests should be rising soon.
每个人都对你简历上的空白时间大惊小怪。正是出于同一理由许多人担心被解雇。
Everyone makes a big fuss about having a gap on your resume, and most folks are fearful of getting fired because of this very reason.
但是许多人担心将来会发生更多冲突,即使卡比拉和本巴确实试图维持他们之间平静的敌对状态。
But many fear that more fighting is to come, even if Messrs Kabila and Bemba do agree to try to keep their rivalry peaceful.
带宽现在虽然便宜,但许多人担心视频(大部分是高清制式)的爆炸性增长,很快就会阻塞互联网。
Bandwidth may be cheap now, but many worry that the explosive growth of video, much of it in high-definition formats, could soon clog up the Internet.
虽然在武士团中有许多人担心克诺比教不好小天行者,但奥拉娜的疑虑也许更私人一些。
Though many in the order had misgivings regarding Kenobi's mentorship of young Skywalker, perhaps Olana's doubts were more personal.
逐渐增长的人口要求建立更多的家庭,许多人担心目前被保护的绿化带也会被用于居住。
The homes are needed to cope with the increasing population and there are fears that many will end up on green belt land that is currently protected.
尽管涡轮机富裕了土地被占用的那些民众,但是许多人担心涡轮机会不断地抑制附近地区的财产价值。
Many people fear that turbines will instantly depress the value of property nearby, even if it enriches those whose land is used.
因此自然而然,这次自大萧条以来最严重的衰退使许多人担心,贸易额将再次下降,保护主义又会归来。
No wonder, then, that the spectre of the worst recession since the Depression led many to fear another descent into protectionism and a similar decline in trade.
因此自然而然,这次自大萧条以来最严重的衰退使许多人担心,贸易额将再次下降,保护主义又会归来。
No wonder, then, that the spectre of the worst recession since the Depression led many to fear another descent into protectionism and a similar decline in trade.
应用推荐