这使他们竞选时许下的诺言大打折扣。
他们订婚时,她向他许下郑重的承诺,说她会永远戒烟。
She made a solemn promise to him when they became engaged that she would give up cigarettes for good.
在一个仪式上许下初级护林员的承诺。
亲爱的公主,我是来提醒你你许下的承诺。
Dear princess, I am here to remind you of the promise you made.
既然我们已经许下了诺言,就让我们信守诺言,不要轻易放弃。
Since we've made the promise, let's keep to it and not give up easily.
也许下次我去看爸爸的时候,可以跟她打招呼,给她一个惊喜。
Maybe I can surprise her with a greeting next time I visit my dad.
在她父亲的允许下,她用接下来的两年时间在网上进行调查研究,并进行实验。最后研制出既美味又不伤牙齿的食谱。
With her dad's permission, she spent the next two years researching online and conducting trials to get a recipe that was both tasty and tooth-friendly.
有些人可能只是早早睡觉,这样他们就可以精力充沛地提前开始新年徒步旅行——也许他们还可以穿着符合心境的衣服,并许下新年愿望。
Some may simply go to sleep early, so they can be energized for an early New Year's Day hike—perhaps while wearing underwear that suits their mood, and wishes for the New Year.
最重大的义务是向现有雇员许下的承诺。
The biggest liability is promises made to existing employees.
七十五年前的今天,富兰克林·罗斯福许下承诺。
Seventy-five years ago today, Franklin Roosevelt made a promise.
或许下面的三个意见能够帮助解决这一困惑。
Perhaps the following three ideas can help shed some light into solving the puzzle.
事实证明,履行承诺比许下承诺是困难很多的。
Carrying through on promises is proving far harder than making them.
这将允许下面两个查询来使用索引访问,而不是表扫描。
This will allow both of the following queries to use indexed access rather than table scans.
现在,我和叶利钦都遵守了我们在赫尔辛基许下的承诺。
回顾下你所许下的承诺,抛下一件对你而言并不重要的事。
Take a hard look at your commitments and let go of a single activity that isn't necessary.
也许下一步,我们需要提醒自己:穷人被困在社会现实中。
Perhaps as the next step, we need to remind ourselves that the poor are trapped in a social reality. And this determines their choices and the chance of progress.
因为欠债半年了,所以不能为你付午餐费,也许下次我请客。
I can't pay for your dinner as I was in the red for half a year. Perhaps, it will be my treat next time.
42年前,我不也曾许下那‘或康健,或病患,我们至死不渝’誓言吗?
Had I not promised, 42 years before, 'in sickness and in health... Till death do us part'?
有时候情况允许下他就工作一会儿,不然他就打网球或自学电脑。
Sometimes he worked if it was permissible, otherwise he played a lot of tennis and taught himself to use computers.
在获得2005ted大奖后,Fischell许下三个心愿。
美国的领先地位虽然有些许下降,但在知识界他依然是首屈可指的。
America’s lead is declining slightly, but remains huge at the top of the knowledge tree.
在该赌盘中,与正常的惯例不同,庄家允许下注的客户自行决定赔率。
In this case, in a departure from normal practice, the bookmaker had allowed the customers in question to set their own odds.
上周末,在卡塔尔召开的一个会议号召确保富裕国家履行他们三年前许下的诺言。
This past weekend, there has been a conference in Qatar called to ensure rich countries live up to the promises they made three years ago.
在公园冰冷的雪地上,我们一起躺着仰望星空,并对对方许下海誓山盟。
There, lying on the cold ground and looking up at the stars, we whispered that we loved each other.
通过这一举动,君主在上帝面前郑重许下献身于他治下人民的神圣诺言。
By that act, the monarch is consecrated before God to the service of his peoples to whom he has sworn a grave oath.
他必须说明整个国家,他正实现抱负和他在大选中向许多人许下的承诺。
He will need to persuade the country that he is on the way to fulfilling the grand and sweeping promise he embodied for many in that campaign.
他必须说明整个国家,他正实现抱负和他在大选中向许多人许下的承诺。
He will need to persuade the country that he is on the way to fulfilling the grand and sweeping promise he embodied for many in that campaign.
应用推荐