她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
海瑟:我想哈姆雷特我记得很清楚。
我记得很清楚他没有还钱给我。
你的笔记,意思是把笔记记得很清楚。
'to write up' your notes means to record them on paper in a neat form.
那个夜晚有些潮湿——出于某些原因他记得很清楚。
It was humid that night—for some reason he remembered that clearly.
我记得很清楚,一个风雨交加的夜晚,我发烧了。
I remember it clearly, one night, I was caught in a pouring rain, and then I suffered from a high fever.
她记得很清楚,他吃了半桶炸鸡后,还坐下来问,甜点呢?
You are the guy that she impressed by eating through half a bucket of fried chicken and then sat back and asked what's for desert.
车运来那天底特律下着雨,我记得很清楚,我一路和它一起呆在货车里。
It was raining that day in Detroit when it came in, I remember it well. It sat in a carrier all by itself.
我记得很清楚,擦得亮亮的橡木盒子固定在楼梯下方的平台的墙壁上。
I remember well the polished oak case fastened to the wall on the lower stair landing.
厂里的小职员太多,即使精明如荪甫,也不能把每个人都记得很清楚。
There were so many petty clerks in the factory that even he, shrewd as he was, could not be expected to remember them all individually.
虽然我的机会是30年前的这个著名的艺术家,我仍然记得很清楚。6。
Although my chance with this famous artist was 30 years ago, I still remember it very well. 6.
我记得很清楚,当我的孙子出生的时候,我立刻爱上了那些宝贵而奇妙的小人类!
I remember very well, when my grandchildren were born, I immediately fell in love with those precious and wonderful little human beings!
鵋我记得很清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心驰神往过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我至今还记得很清楚,有一天,她从美发店回家时头发剪短了,原先那头美丽的鬈发不见了。
I'll never forget the day she came home from the beauty shop with short hair, all her beautiful waves gone.
我记得很清楚一位中学老师说过,我是个棱角尖利的石头,不过随着年龄的增长,我会变成光滑的鹅卵石。
“I remember quite clearly one of my middle-school teachers telling me that I was a stone with sharp, jagged edges, but that I would turn into a smooth river stone as I grew older, ” Mr. Zhao said.
我记得很清楚,下一个场景,下一个场景里卢克-,给自己装了假手,所有人都没再提起这事了。
The very next scene, it always remains me, the very next scene Luke's got-- an artificial hand has been attached to his body and the neighbour never mentioned it again.
我记得很清楚:这张相片是我母亲在1982年拍摄的,是在Hampshire我们家前院外面照的。
I remembered clearly: this photograph was taken by my mother in 1982, outside our front garden in Hampshire.
与阻塞性睡眠呼吸暂停综合症不同,中枢性睡眠呼吸中止症患者对睡眠中断记得很清楚,并往往抱怨浅层睡眠和睡眠中断。
Unlike patients with obstructive sleep apnea, patients with central sleep apnea are more likely to remember their awakenings and complain of light and fragmented sleep.
我还记得很清楚,一个下午,当我们完成了我们的类,我们去其他班唱歌,就像人们在圣诞前夕在美国做什么。
I could still remember very clearly that one afternoon when we finished our class, we went to some other classes to sing songs for them, just like what people do in the states on Christmas Eve.
在傍晚的太阳光下,每一片记得很清楚的田地和灌木林都是碧绿的,寂静的,那种不祥的宁静在思嘉心中引起了恐惧。
In the rays of the late afternoon sun, every well-remembered field and forest grove was green and still, with an unearthly quiet that struck terror to Scarlett's heart.
第二天,他去了科隆,终于找到房子的以前租户,他们都记得很清楚沃纳家,记得唯一的家庭支柱艾达的父亲也去世了。
Next day he went to Cologne, hunted up the former tenants of the house, and found that they remembered quite distinctly the Werner family, and the death of the father and only breadwinner.
我们不知道弗劳尔斯的任何磁带上的任何内容,但是我对这些电话谈话记得很清楚,不认为其中有什么会对我造成不利影响的内容。
We didn’t know what was on whatever tapes Flowers might have, but I remembered the conversations clearly, and I didn’t think there could be anything damaging on them.
凯思金德斯顿的到访。你的孩子们几乎肯定不会在乎他们是睡在鹅绒被下面还是在旧式的橙色尼龙睡袋里,那些睡袋我从儿时就记得很清楚。
Your children almost certainly won't care whether they're sleeping under goose down or those old-fashioned orange nylon sleeping bags I remember well from my own childhood.
不过,我真的没有想到我们在一起的岁月会如此短暂:23年,从我们初次相遇(卡那卡溪区域公园,我记得很清楚)到我死去,短短的23年。太短了。
However, I didn't think our time together would be so short: 23 years from our first meeting (at Kanaka Creek Regional Park, I'm pretty sure) until I died?
“我记得很清楚,彷佛是昨天发生的事”,69岁的上东区居民露丝。班迪克指的是她在1982年10月24日,观看纽约市马拉松大赛时皮夹被人扒走的事。
"I remember it like it was yesterday," said Upper East side resident Ruth Bendik, 69, referring to Oct. 24, 1982, when her wallet was snatched as she watched the New York City Marathon.
“我记得很清楚,彷佛是昨天发生的事”,69岁的上东区居民露丝。班迪克指的是她在1982年10月24日,观看纽约市马拉松大赛时皮夹被人扒走的事。
"I remember it like it was yesterday," said Upper East side resident Ruth Bendik, 69, referring to Oct. 24, 1982, when her wallet was snatched as she watched the New York City Marathon.
应用推荐