欧洲中央银行在其行长让-克洛德•特里谢 (Jean-Claude Trichet)的英明领导下,发挥着决定性的作用。
The European Central Bank played a decisive role under the able leadership of its president, Jean-Claude Trichet.
11月30日,欧洲央行(ecb)行长让•克洛德·特里谢(Jean - Claude Trichet)暗示,该行或将重启债券购买计划。
On November 30th Jean-Claude Trichet, the ECB's President, hinted that the central bank might resume its bond-buying.
欧洲央行行长让-克洛德·特里谢(Jean - Claude Trichet)指出,通胀存在“上行风险”,同时价格压力风险正变得根深蒂固。
Jean-Claude Trichet, President, cited "upside risks" to inflation and the risk of price pressures becoming entrenched.
除了美元压力之外,欧洲央行行长让-克洛德·特里谢暗示说,欧洲央行将在下月上调利率。
Adding to pressure on the dollar, European Central Bank President Jean-Claude Trichet suggested that the E. C. B will raise interest rates next month.
2005年,ECB行长让-克洛德·特里谢(Jean - Claude Trichet)吹嘘道欧元区国债的收益被“欧元区范围的数次震荡”推得极高。
In 2005 Jean-Claude Trichet, the ECB's President, boasted that yields on euro-area sovereign bonds were driven overwhelmingly by "euro-area-wide shocks".
描述:第25位:欧洲央行总裁让-克洛德·特里谢。
Caption: 25: President of the European Central Bank Jean-Claude Trichet.
欧洲央行行长让-克洛德·特里谢周二表示,央行主管的“强烈警惕模式”,这意味着该银行计划提高基准利率下周。
European central bank President Jean-Claude Trichet said on Tuesday, central bank director is in a "strong vigilance mode", implying that the bank plans to raise the benchmark interest rate next week.
欧洲央行行长让-克洛德·特里谢(Jean - Claude Trichet)上周表示,有必要保持“高度警觉”——这是欧洲央行在2005-08年加息周期期间使用的一个措辞。
Jean-Claude Trichet, ECB President, said last week that "strong vigilance" was warranted, a phrase used throughout the bank's 2005-08 rate - tightening cycle.
欧洲央行行长让-克洛德·特里谢(Jean - Claude Trichet)上周表示,有必要保持“高度警觉”——这是欧洲央行在2005-08年加息周期期间使用的一个措辞。
Jean-Claude Trichet, ECB President, said last week that "strong vigilance" was warranted, a phrase used throughout the bank's 2005-08 rate - tightening cycle.
应用推荐