两个最不重要的因素是,一个人的成就得到认可,以及另一个让人吃惊的因素——获得有竞争力的薪水。
The two least important factors were having one's achievements recognized, and rather surprisingly, earning a competitive salary.
佩科表示,波士顿咨询公司一位年轻同事的建议,让一位40岁的印度裔营销专家在另一家咨询公司找到了工作,薪水是指导者的两倍多。
Mr Pecaut says advice from a young colleague at Boston Consulting helped a 40-year-old Indian marketing specialist land a job at a rival consultancy at more than double the mentor's salary.
调查显示,几乎每年校长的薪水涨幅都快于通货膨胀的增长率,也快于让校园里的一些人难以释怀的学费增长。
That said, almost every year, presidential salaries have gone up faster than inflation, and faster than tuition, which rankles some people on campus.
她的丈夫所处的行业目前正在滑坡,他屡次失业,薪水一降再降,最近这次减薪再次让他大受打击。
Her husband, a professional in a shrinking industry, has been laid off repeatedly and just got slammed again by the latest in a series pay cuts.
这些网志作者就在有着让我羡慕的六位数薪水的家伙中。
These same bloggers were the ones making the six-figure salaries of which I was so envious.
吉娜:你要用不给我薪水的方法让我发财?
薪水可以让你买得起一些高级服装,而且由于你的名字和照片会出现在杂志页面上,读者们也会记住你的时尚贴士。
The salary can allow you to buy luxury clothes and, with your name and photo appearing on pages, readers will remember your fashion tips.
因为起始工资没有增加太多,所以我能够让我支付的所有薪水增长得相对低一点。
Because the entry salaries didn't increase very much I was able to keep the increase of total salaries relatively low.
因为要在薪水上加60%的税,雇用成本也高居不下,关于工作场所的种种规定也让事情变得麻烦无比。
Hiring people is expensive because taxes add 60% to salaries and workplace rules are an invitation to conflict.
如果你选择放弃薪水,你就是让你的家人陷入财政危机的风险中。
If you make a choice to give up that pay check, you are opening your family to the risk of financial instability down the road.
广义上,这个词还可以用来指用丰厚的薪水来让重要的员工安于其位,不再去想寻找其他更好的工作。
More broadly, the term can also refer to any kind of situation in which a generous salary is used to keep an important employee from looking for a more desirable but less certain position.
股东们应该充分了解老板的薪水为多少(报告应该用大字写出,并且让人理解)。
Shareholders ought to know exactly what the boss's pay is. (" the print ought to be big and understandable. ").
“太早拿出薪水的问题会让他们认为你只关心这个”,Shapiro表示。
"Bring salary up too early and they'll think that's all you care about," says Shapiro.
“太早拿出薪水的问题会让他们认为你只关心这个”,Shapiro表示。
“Bring salary up too early and they’ll think that’s all you care about,” says Shapiro.
你期望公司能够按时支付你薪水-如果他们老是丢失所有有价值的资料而让竞争对手得到的话,他们就可能无法这么做。
You expect your company to be able to pay you on time - something that they might not be able to do if they keep losing all of their valuable data to their competitors.
认识到巴基斯坦内部的结构问题,让违规球员继续打球,按时支付薪水这样一来他们就不会再金钱面前失去理智,同时也要让他们与世界板球接轨。
Recognise the structural nature of the problem in Pakistan, let the past wrongdoers carry on playing, pay them properly so they aren't tempted by shady fixers, and integrate them into world cricket.
过于显示出关心薪水会让人觉得你对工作或是公司并不是太热情。
Appearing too concerned with money suggests you aren't passionate about the position or the company.
我该怎样在如实承认现有工资的同时,让新老板支付给我更多薪水呢?
How can I be honest about my current salary but also command the salary I deserve at a new company?
我决定设法让公司炒掉我,这样我就能拿到一大笔补偿金,然后去找一份虽然薪水更低但更有趣味的工作。
I've decided to try to get myself sacked and use the huge pay — off to subsidise a more interesting, worse paid job.
程序员薪水低、技术熟练,还会说多国语言,再加上靠近富有的西欧,这让像微软、阿尔卡特和惠普这样的外国公司纷纷涌入。
Foreign firms such as Microsoft, Alcatel and Hewlett-Packard are piling in, attracted by cheap, skilled and multilingual programmers, and proximity to rich Europe.
这些大公司让股东大赚特赚;让管理者享有很高的薪水;同时它们的行动也在影响我们所有的人。
These titans have been making lots of money for their shareholders; their bosses enjoy vast pay packets(2); and their actions affect us all.
考取一个教育学硕士学位将会加大你的简历优势,也会让你的薪水增加上千美元。根据BLS的统计,平均年薪为五万四千三百九十美金。
Earning a master's degree in education gives your resume an edge and can also add thousands of dollars each year to the BLS mean annual teaching salary of $54,390.
考取一个教育学硕士学位将会加大你的简历优势,也会让你的薪水增加上千美元。根据BLS的统计,平均年薪为五万四千三百九十美金。
Earning a master's degree in education gives your resume an edge and can also add thousands of dollars each year to the BLS mean annual teaching salary of $54, 390.
实验只测算出了雇主对于虚拟应聘者的最初兴趣,但是并没有测算出雇主是否会雇用他们,或者应聘者最近的工作经历会让他们获得什么样的薪水。
It only measured the initial interest of employers in his fictional job candidates, not whether the employer would hire them or what they would be paid based on their most recent job experience.
你期望公司能够按时支付你的薪水-如果他们老是丢失所有有价值的资料而让竞争对手得到的话,他们就可能无法这么做。
You expect your company to be able to pay you on time - something that they might not be able to do if they keep losing all of their valuable data to their competitors.
缺乏弹性的工作时间,尤其再加上薪水较低,会让员工们对时间极度渴望,为他们自己,也为了家人。
Inflexible hours, especially combined with low wages, place demands on employees that leave them starved for time, both for themselves and for their families.
缺乏弹性的工作时间,尤其再加上薪水较低,会让员工们对时间极度渴望,为他们自己,也为了家人。
Inflexible hours, especially combined with low wages, place demands on employees that leave them starved for time, both for themselves and for their families.
应用推荐