我确信她认为这样做是允许的,但其他人都觉得她是在用大量的香水和女性的劝说手段获取更多的优势而让他们所有的人自担风险。
I am sure she thought this was permissible, but everyone else was sure she was going heavy on the perfume and female persuation tactics to gain some extra favor at all of their peril.
受这个念头感召,自那时起我就一直在做我力所能及的好事,让他觉得我有我活着的价值。
My joke is that I’ve been busy ever since, doing all the good work I can think of, so He can have confidence in me.
如果丢掉我,让每一个接受影响的新我自己去主导,那么自人类出现在这个地球上,种族不断延续的实情来看,我们想传递的东西就永远都有了凭借。
If I am set aside and every new I who am affected take the domination, then what we want to transmit down forever has its transmitter because of human's multiplying on the earth.
我很喜欢“故意自毁”这个想法,把自己最重要的东西----表演----变得无法让人接受。
I always enjoyed the idea of self-destructing on purpose, taking something that was important to me—acting—and just becoming unhireable.
你是不是既要获得那你所认为的人生至宝,而又自承是个懦夫,让”我不敢” 来牵制”我想要”,像格言中那只可怜的猫。
Wouldst thou have that which thou esteem's the ornament of life, and live a coward in thine own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would", like the poor cat i' the adage?
我不知道我为什么要帮她,让她自作自受吃点儿苦头才好呢。
I don't know why I should help her----she can stew in her own juice for a bit.
这是一个让你都上了一课,自那以后我学到了很多关于衡量质量,交通很明显更加谨慎。
Let this be a lesson to you all; Since then I've learned much on gauging the quality of traffic and am significantly more careful.
自十几岁的时候,音乐对我来说就像个警钟一样,至今仍让我在自由的安逸中保持清醒而不至浑浑噩噩。
Music was like an alarm clock for me as a teenager and still keeps me awake from falling asleep in the comforts of my freedom.
朱丽叶停止你的求爱,让我一个人独自伤心吧。明天我就叫人来看你。 一千次的晚安!(自上方下。)
Juliet: at once –to cease your efforts and leave to my grief. I will send to you tomorrow. A thousand times goodnight.
安东尼和唐纳利的节目《我是名人……让我离开这里!》获得了最佳娱乐节目奖,自2011年起该档节目每年都把这项奖揽入怀中。
Ant and Dec show I'm a Celebrity… Get Me Out of Here! won best entertainment - an award it has won every year since 2011.
这似乎消散模棱两可的感觉,自那时让我生气。
This seemed to dissipate the equivocal sensations which had hitherto annoyed me.
让我用文字来表达一位来自南部城市德拉的年轻人对这个他曾经爱着却已经永远改变了的国家说出的想法:我们在做什么?
It is that thought, and the words of a young man from the southern city of Daraa speaking about the country he once loved, a country that has forever changed asking me rhetorically: "What do we have?"
一位来自武汉的家长说:“我只是想让儿子感受一下清华大学的学习氛围,希望他能进入高等学府。”
"I just want my son to feel the environment of Tsinghua and pursue higher learning, " said a parent who came from the central China city of Wuhan.
轻轻自拣了华宪之旁边的位置,非常不客气地推了推,“不要小气,让我坐坐你的老虎椅。”
Lightly from Jian the position of flank of China Xian, pushed to push very don't say it, "don't be miserly, let me sit for a while your tiger chair."
此刻镶边的咖啡杯,还有你雕刻的记忆,暖心,路上的你徒自让我逗惹相思,早些归来,等你一起去看雪。
Rimmed coffee cup at the moment, and your memories of carving, warm heart, the way you teasing me only from Acacia, earlier return, and so you go to snow.
此刻镶边的咖啡杯,还有你雕刻的记忆,暖心,路上的你徒自让我逗惹相思,早些归来,等你一起去看雪。
Rimmed coffee cup at the moment, and your memories of carving, warm heart, the way you teasing me only from Acacia, earlier return, and so you go to snow.
应用推荐