抱怨让我们痛苦,原谅使我们自由。
我们越觉得某样东西是真的,它们就越让我们痛苦。
The more we take them to be real, the more pain we feel in relation to them.
不要恐惧,因为时间会让我们痛苦,那一天终究会到来。
No move and no more fears. The time makes us feel miserable and it comes true one day.
我们每个人身上都有些无法克制的东西,即使这东西会让我们痛苦到死。
Each of us has something within us, which won't be denied, even if it makes us scream aloud to die.
我们不能控制自己的基因,也不能控制所有的外在环境,但我们可以摆脱那些没有任何作用、只会让我们痛苦的坏习惯。
We can't control our genes, and we can't control all of our circumstances, but we can rid ourselves of habits that serve no purpose other than to make us miserable.
健康的心理让我们在别人陷入麻烦之时,以怜悯之心待人;在别人痛苦之时,友善待人;无论是谁,都能给予其无条件的爱。
Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.
它让我们想起我们所经历的创伤和痛苦。
It makes us think about the wounds and pain we have experienced.
他们让我们承受了太多痛苦,从那时起,我们就开始研究他们,看这些家伙如何做出牺牲。
They have inflicted so much pain on us. From afar, we've been able to monitor and see how those guys sacrificed.
她亲自照料我们的饮食衣着以及其他一切日常需要,不断亲近我们,好让我们不至于对母亲的亡故感到过于痛苦。
She herself saw to our food and clothing and all other wants, and kept us constantly near, so that we might not feel our loss too keenly.
我相信有生之年我会看到绝望、放弃和痛苦的尽头,这一次让我们站在一起不放下任何人,拥护生命,拥护爱。
And I believe that in my life I will see an end to hopelessness, giving-up and suffering. And we all stand together this one time then no one will get left behind. Stand up for life.
但是为什么要保留其他那么多让我们回想起象征着痛苦经历、酸甜苦辣或仅仅已经结束的关系的物品。
But why do we keep so many other objects that remind us of something that is painful, bittersweet or, at the very least, simply over?
我们不能把孩子托付给这样的未来,我们的海岸上演的悲剧是最痛苦的也是最深刻的提醒,然而,现在也是时候让我们去拥抱一个拥有清洁能源的未来。
We cannot consign our children to this future. The tragedy unfolding on our coast is the most painful and powerful reminder yet that the time to embrace a clean energy future is now.
或许宽恕会帮助罪犯改变,但其首要目的还是为了让我们摆脱仇恨和痛苦的心情。
While forgiveness may encourage the offending party to change, the primary purpose is to free us from hatred and bitter feelings.
但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。
But it does happen that emotional — that this sort of empathy does lead to moral concern and action.
让我们完全地活在痛苦之中;让我们完全地活在内在的悲剧之中,狂热到生命的终点!
Let us live the agony fully; let us live our inner tragedy absolutely and frenetically to the very end!
当我们“现实中”下不会注意的细节,当被照片定格下来的时候,很显然这样会让我们非常的痛苦。
While we don't usually notice this in "real time", when it is frozen in a photograph for eternity it can become painfully obvious.
毁掉一座陆地矿井就可以让我们的一艘船瘫痪,如果停止全世界的石油供应,这会让整个海军的海豚计划和机器人计划在很长一段时间内痛苦不迭。
One land mine blowing up one ship and choking the world's oil supply pays for the entire Navy Marine mammal program and its robotics program for a long time.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving.
如果我们再做一次,得到了同样的失望结果,我们不太可能继续做让我们感到情绪痛苦的事。
If we do it again and get the same disappointing outcome, it isn't likely that we will keep doing something we know will cause us emotional pain.
在打印信中有一段手写段落,丹尼斯·米尔纳写道:“这样的成功安排是非常困难的,也让我们感到痛苦。”
In handwritten notes below a typed section of the letter, Dennis Milner wrote: "Arranging this so that it does not fail has been very difficult and traumatic for us."
我们也不特别地感到年轻:我们经历得太多了。这让我们成熟,带来智慧,也在我们的身体上刻下印记,让我们切身感受到痛苦,也创造了我们共同的回忆。
We don't feel particularly young: we've experienced too much that has contributed to our growth and wisdom, taking its toll on our bodies, and created our memories.
我们会自问到我们为什么要把自己放置到痛苦中,我们为什么不能让我们自己仅仅愉快的生活,并且我们难道不值得吃那块蛋糕吗?
It asks why we're putting ourselves through pain, why can't we let ourselves just live, and don't we deserve that treat?
在如今的社会,我们迫切的需要宽恕,让我们从痛苦中得到解脱。
Forgiveness is a much needed attribute in today's society. It is about setting ourselves free from the hold bitterness has over our lives.
让我们从你心底拭去那些悲伤与痛苦,这样你就可以更加耀眼地绽放光芒,去揭示你自己的真相。
Let us lift the grief and pain from your hearts so that you can shine more brightly and reveal the TRUTH to yourselves.
我们应该尽量看到易怒情绪的本来面目:它是一种迷茫困惑、言不由衷、往往又不够得体的尝试,想让我们明白易怒者正在经受着何等的痛苦,又是多么迫切地需要我们的帮助。
We should try to see irritability for what it actually is: a confused, inarticulate, often shameful attempt to get us to understand how much someone is suffering and how urgently they need our help.
思索,多少次使人感到痛苦,却不多少次给予人们欣喜和欢乐。让我们从思索中去生发智慧,获得快乐。
Thinking, how many times people feel pain, how many times does not give people joy and happiness. Let us start thinking about the wisdom of hair to get happy.
让我们设想一下,如果我们对她撒谎的话,我们就可以至少为她避免一些不必要的痛苦。
Let us suppose that, if we lie to her, we can avoid causing her at least some useless anguish.
让我们设想一下,如果我们对她撒谎的话,我们就可以至少为她避免一些不必要的痛苦。
Let us suppose that, if we lie to her, we can avoid causing her at least some useless anguish.
应用推荐