这个世界怂恿我们脱离眼下现实,让我们失望,让我们为那些现实之外的东西活着。
Our world encourages us to detach from the moment, put ourselves down, and live for something other than where we are right now.
现在让我们保护好他的遗体,我们每个人都应当象保护自己活着的父亲那样来保护这位死了的老人。让他留在我们中间,使这街垒成为铜墙铁壁。
Now, let us place the body under cover, that each one of us may defend this old man dead as he would his father living, and may his presence in our midst render the barricade impregnable!
现在,就让我们认真的活着,为那些给予我们爱的亲人和朋友祈福,愿他们健康长寿!
Now is the time to live fully and bless those friends and family who grace us with their love.
这一精神表现在那些手写的标语里:“请让我们心怀感激,因为我们还活着”;“高田加油”;“让我们相互交流,心心相连。”它们装点着这个体育馆。
The spirit is captured by the hand-drawn signs that adorn the gym: "Let's be grateful that we are alive"; "Cheer up, Takata"; "Let's communicate and bond our hearts."
如果忽视了,它们打扰我们,影响我们的健康,溃烂,直至最终让我们成为活着的死人。
If ignored, they bother us, affect our health, fester and eventually turn us into the living dead.
就拥有了对未来生活的向往,充满期待,让我们拥有一份好心情吧,因为生活着就是幸运和快乐。
Has the desire for the future life, full of expectation, let us have a good mood, because life is happiness and happiness.
我认为最重要的是不要让我们的朋友失望!我们应使我们的友谊还活着。
I think the most important thing is do not let our friends down! And we should keep our friendship alive.
真正的创造力冲动,那么些我们注定要去表达的,不会离去。如果忽视了,它们打扰我们,影响我们的健康,溃烂,直至最终让我们成为活着的死人。
Real creative urges, those we are meant to express, don't go away. if ignored, they bother us, affect our health, fester, eventually turn us into the living dead.
现在,让我们停下来,为纳尔逊·曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。
For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived — a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice.
也许每个人活着,都需要一场雾,把生活模糊下去,把简单到残酷的、吃喝拉撒的生活模糊下去,让我们对未来有一点好奇。
Maybe everyone alive, all need a fog, the fuzzy on the simple life, cruel, eat and drink Lazard life fuzzy down, let us for the future a little curious.
恢复我们这些依旧活着的人的信心吧,好让我们继续前进,收获生活的丰硕果实。
Restore confidence to those of us who still survive, so that we may go on and reap the rich harvests of life.
用这样的世界观再去分析生命,分析人生,肯定会让我们最终走出困惑,找到活着的真谛。
And applying this with analyses of our life, our living, we will definitely find the true meaning of being alive.
我也认为带着对你的回忆会让我们两个都活着,但是我错了。
I thought that hanging on to your memory was keeping us both alive. But I was wrong.
上大学的时候老师让我们写过一篇文章《我们为什么活着》,他想让我们明白活着的意义。
My teacher asked me to write an article named "Why Are We Alive". He wanted all of the students to know the meaning of life.
没有这些东西我一样可以生活,世界上大部分地区的人每天不用这些照样活着,只是被宠溺坏了的美国生活让我们觉得没有这些就困难重重。
I can survive without all these things. Most of the world survives without them every day. It's only in my spoiled American reality that life without these things becomes in any way problematic.
“我不知道有没有鬼怪,”她正在说,“但是我的确知道我们活着的时候,是能够让我们的灵魂出窍的。”
'I don't know about ghosts,' she was saying; 'but I do know that our souls can be made to go outside our bodies when we are alive.'
这一精神表现在那些手写的标语里:“请让我们心怀感激,因为我们还活着”;
The spirit is captured by the hand-drawn signs that adorn the gym: "Let's be grateful that we are alive";
这一精神表现在那些手写的标语里:“请让我们心怀感激,因为我们还活着”;
The spirit is captured by the hand-drawn signs that adorn the gym: "Let's be grateful that we are alive";
应用推荐