• 地方监狱普遍状况我们震惊

    We were horrified at the conditions prevailing in local prisons.

    《牛津词典》

  • 体操老师们我们水泥墙排成队。

    The gym teachers lined us up against the cement walls.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一个我们许多人落泪动人故事

    It was a touching story that moved many of us to tears.

    《牛津词典》

  • 足球运动员表现出速度技能真是我们大饱眼福

    We were treated to an exhibition of the footballer's speed and skill.

    《牛津词典》

  • 我们自己奋斗即使过程中我们必须死亡

    You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们一直我们战士准备好自我调整适应普通社会

    We have been preparing our fighters to adjust themselves to civil society.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为了一起度假过周末我们生活同步几乎不可能的。

    It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 然而正是来自国外激烈竞争我们看到自己产品

    It took hot competition from abroad, however, to show us just how good our product really is.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们付出什么代价不仅方面而且还生命方面?

    What's it going to cost us, not just in terms of money, but in terms of lives?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们妈妈们我们坐下读书画画我们真正的却是胡闹一阵

    Our mothers sat us down to read and paint, when all we really wanted to do was to make a mess.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为了这里问题看得清楚我们一种不同生物系统比如说橡实

    To see the problem here more clearly, let's look at a different biological system, say, an acorn.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们让我们一起练习。

    Join us and let's practice together.

    youdao

  • 在,让我们来看看你的体温。

    Now, let's look at your temperature.

    youdao

  • 他们动机我们上钩

    They have an incentive to keep us hooked.

    youdao

  • 我们水平压扁

    Let's squash it horizontally.

    youdao

  • 时间我们婴孩变成大人我们父母从大人变成老人

    Time will transform us from babies into adults and our parents from adults to old men.

    youdao

  • 我们单口喜剧让我们做一个回顾让我们试试这个

    Let's just do a stand-up and let's just do a retrospective, and let's just try this.

    youdao

  • 我们心老悬着告诉我们出了什么

    Don't keep us in suspense. Tell us what happened!

    《牛津词典》

  • 至少伤着这就我们知足了。

    Well, at least you weren't hurt. I suppose we should be grateful for small mercies.

    《牛津词典》

  • 让我们为了讨论假定我们设法构建一个令人满意数据库

    Let's assume for the sake of argument that we manage to build a satisfactory database.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果打算出售房产为什么打电话我们免费评估呢。

    If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们有时需要一些帮助我们打起精神并且我们感觉好点儿

    We need a little something to help sometimes, to uplift us and make us feel better.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们我们别无选择我们要么答应他们条件,要么损失这笔钱。

    They've got us over a barrel. Either we agree to their terms or we lose the money.

    《牛津词典》

  • 不是一个可以我们的组织团结起来主意恰恰相反,分裂我们

    It is not an idea around which the community can unite. On the contrary, I see it as one that will divide us.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们阅读下面的规则。

    Let's read the following rules.

    youdao

  • 我们看看饭盒的历史。

    Let's see the history of lunch boxes.

    youdao

  • 我们参观古庙、宫殿等。

    Let's visit old temples, palaces and so on.

    youdao

  • 我们停止使用它们。

    Let's stop using them.

    youdao

  • 我们来看看调查的结果。

    Let's take a look at the results of the survey.

    youdao

  • 我们把他们带到户外去玩耍。

    Let us get them out and let them play.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定