但是随着时光的流逝,人们问我关于我的过去,我才开始谈起它,我发现,尽管它让我不舒服,对他们却是激励。
But as life went on and people asked me about my history, I'd begin to talk about it, and I found that, though it was uncomfortable for me, it was inspiring for them.
有人问我为什么不把钓鱼杆交在穷人的手里,而只是给他们鱼,这样让他们还是贫穷。
I was asked why I did not give a rod with which to fish, in the hands of the poor, rather than give the fish itself as this makes them remain poor.
我问我身边的人,如果他们让一个戒律牧单独来刷主坦有问题没。所有人都说没问题。
I asked everyone around the table if they would feel comfortable having a Disc priest on main tank duty even with no paladin. Every one of them said yes.
我以为他们只会问我十个问题,可是我记得他们问了我将近二十个问题,然后他们让我在房间里等着。
I thought they would ask me ten questions only. But I remembered they asked almost twenty questions. And then they told me to wait in my room.
老实说,当人们问我在“忙什么?”我告诉他们因为那些决意我在做那些事情,这让人们十分感兴趣。
Honestly, when people ask me what I'm "up to," I tell them about the things I'm doing because of those resolutions and really sound interesting.
这个班级活动问我们然后准备一张纸经过它到我们的同学让他们写下他们觉得我的个性。
This class activities asked we prepare a piece of paper then pass it to our classmates let them write down the personality they think of me.
当我与好友倾谈时,他问我有没有准备让会友知道我需要他们的帮助。
I talked to a good friend, and he asked if I was ready to tell the congregation I needed their help.
我问我的父母让我用自己的信用卡在网上发挥,像我的一些朋友们的家长做了,但他们拒绝了。
I asked my parents to let me use their credit card to play online, like some of my friends' parents had done, but they refused.
我问我的父母让我用自己的信用卡在网上发挥,像我的一些朋友们的家长做了,但他们拒绝了。
I asked my parents to let me use their credit card to play online, like some of my friends' parents had done, but they refused.
应用推荐