我读过希顿的其他书,他非常擅长写坏人,但他让书中的坏人最终赢得一切,是想告诉我们什么?
I've read Heaton's other books, and he is very good at writing about bad guys, but what is he trying to tell us by letting the bad guys in this book win everything in the end?
三年级生科斯尼亚-拉皮那说:“租书更实惠,而且可以让书再利用。”
"Renting is much cheaper," said third-year student Kseniya Lapina. "And it's good to reuse the book."
读书的好处有很多很多,现在就让我们捧起手中的书本,徜徉在书的海洋中,让书告诉我们更多的知识。
Reading benefits a lot. Now let we cupped in the hands of the books, roaming in the sea of books, let the book tell us more knowledge.
不过,后来他们犯了一个技术性错误:他们让书出现在了英格兰。在那里他们就无法轻松地控制知识圈了。
But then they made a technical error: they allowed the book to appear in England, where you can't control the intellectual community quite as easily.
提那一大堆书差点儿让我得了疝气。
这些书让我明白,我可以和我的朋友交谈,依靠他们。
The books helped me understand that I could talk to my friends, depend on them.
通过阅读,他们发现了生命更深层次的意义,书让他们对过去和现在的生命有所了解。
Through their reading they find a deeper significance to life as books acquaint them with life in the world as it was and it is now.
这些书讲述的感人故事是为了让读者变得精神振奋。
These books tell moving stories meant to lift the spirits of readers.
我们一直在讨论印刷机,讨论它如何改变了人们的生活,让每个人都能读到书。
We've been talking about the printing press, how it changed people's lives, making books more accessible to everyone.
你不仅会让你的父母真的很开心,你还会找到所有那些藏在床底下的丢失的光盘、书和袜子。
Not only will you make your parents really happy, but you will find all those lost CDs, books, socks that are hidden under the bed.
在过去的几年里,这个播客让我赚了比卖书还要更多的钱,迄今为止我的所有的三本书的总和。
The podcast has made me more money over the last few years than selling books, or all three of my books so far.
这样做是为了让人们不要自私,不要把书放在家里的书架上积灰尘。
The idea is for people not to be selfish by keeping a book to gather dust on a shelf at home.
她儿子读了成千上万本书,并拿到了文学博士学位,这让她感到非常骄傲。
She was proud that her son had read thousands of books and he was awarded a PhD in literature.
来自麻省理工学院的数字商业中心埃里克·布林约夫松和安德鲁·麦卡菲合著的《与机器的较量》一书获得了成功,这让这个观点得到了极大的关注。
This argument has attracted a lot of attention, via the success of the book Race Against the Machine, by Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee, who both hail from MIT's Center for Digital Business.
如果亚马逊能够砍掉实体书店而将书直销到公众手中,那为什么不能通过互联网让人们互相下注赌博呢?
If Amazon could cut out bookshops and sell books directly to the public, why shouldn't one use the internet to let people place bets with one another?
梅德洛克太太要是让你到图书馆去就好了,那儿有成千上万本书呢。
If Mrs. Medlock'd let thee go into th' library, there's thousands o' books there.
研究发现,押韵可以让记东西更简单——这就是为什么孩子们在会阅读之前就能记住不少书的原因。
Studies have found that rhyming makes it easier to remember things—which is why toddlers can memorize some books before they can read them.
对我们来说,大包小包地装着书去当地的图书馆是件大事,在那里我的孩子们可以挑选要读的书,或者他们想让我读给他们听的书。
It was a big deal for us to load up and go to the local library, where my kids could pick out books to read or books they wanted me to read to them.
这些书让世界对中国有了更全面的了解,老潘对他所做的一切感到自豪。
These books give the world a fuller picture of China and Lao Pan is proud of what he is doing.
这位作家也很擅长描写19世纪伦敦贫困儿童的日常生活——他的书让人们更加关心贫困儿童的问题。
The writer was also very good at writing about the everyday lives of poor children in London in the nineteenth century—his book made people care more about the problems of poor children.
有一个人将其兴趣转变成了爱,这种爱让他写了很多有关中国的书。
One man has turned his interest into love and this love made him write many books about China.
根据《如何变得有趣》一书的作者杰西卡·哈吉的说法,在宴会上让自己变得有趣并不难。
According to Jessica Hagy, author of How to Be Interesting, it's not difficult to make yourself interesting at a dinner party.
在对我的一本书的采访中,采访我的人说了一些让我至今仍经常想起的事情。
During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often.
你不该让这些沉重的书阻碍你学习。
布莱森先生的书让平民读者们感受到人们错过了什么,同时人们又是多么幸运地能享受如今所拥有的舒适安逸。
Mr Bryson's book gives humbler readers a feeling of what they are missing-and how lucky they are to enjoy what comforts they have.
布莱森先生的书让平民读者们感受到人们错过了什么,同时人们又是多么幸运地能享受如今所拥有的舒适安逸。
Mr Bryson's book gives humbler readers a feeling of what they are missing-and how lucky they are to enjoy what comforts they have.
应用推荐