政客们积极推广其“幸福家庭”的形象以讨好选民。
Politicians are eager to promote their "happy family" image to curry favour with voters.
她愿意做任何事情来讨好他,但她知道她注定会让他失望。
She would do anything she could to please him, but she knew that she was fated to disappoint him.
他们认为乡下人爱讨好外地人。我没有纠正他们的这种想法。
Their view of country people was that they like to please strangers. I did not disabuse them of this notion.
他的文章流露出不讨好的做作风格。
你是想讨好我?
民主党和共和党都在讨好以前罗斯·佩罗的支持者。
Both Democratic and Republican parties are courting former supporters of Ross Perot.
在知道我也出身于工人家庭之前,巴罗一直竭力讨好我。
Barrow was positively obsequious to me until he learned that I too was the son of a labouring man.
不要讨好;以平等的态度对待他们,或者至少以潜在的导师的身份对待他们。
Don't fawn; approach them as equals or, at least, as potential mentors.
既然他们是这样匆匆忙忙地走了,连吃力不讨好也不知道,为什么要帮他们把床铺晒干呢?
Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?
他们很少为吃力不讨好的工作动脑筋。
讨好对冲基金公司更像跟上了时髦。
Cosying up to hedge funds is about more than moving with fashion.
她企图在下班后呆下来帮老板清扫房间以讨好他。
She tried to brownnose the boss by staying after work and helping him clean the room.
要想经济渡过难关,那他就得讨好投资商借钱给西班牙。
For the economy to survive, he must please the investors that lend Spain money.
西方国家正热衷于讨好梅莱斯先生,几乎已经把她忘了。
She was more or less abandoned by Western governments keen to curry favour with Mr Meles.
日本人口情况越糟糕,日本讨好中国就越有利。
The worse the demographics become, the more useful it may be for Japan to have China on its doorstep.
作为激励工具,赞美似乎远不及讨好教皇的渴望来得有效。
Praise, it seems, is far less effective as a motivational tool than the desire to please the Pope.
不必讨好某个集团的支持者,也不必为将来的选举寻求投票。
It did not have to please a constituency of supporters, nor did it have to look for votes in a future election.
想要打开零售市场的基金经理不得不讨好这些分销商。
Fund managers that want to crack the retail market will have to keep those distributors sweet.
从那时起我就学会了阿Q精神,从那时候起我就知道要讨好别人。
Since then I have learned how to Q spirit, since then I knew want to please others.
这种情况下,梦境是朋友因讨好我们的伙伴而背叛我们。
In this case it was dreaming that a friend had betrayed us by kissing our partner.
解决这个矛盾是个费力不讨好的苦差事;但它非常重要。
Solving this dilemma can be a tough and thankless job; but it's also one of the most important.
作者描述的情境,尤其是本书前半部分的那些,并不讨好。
The picture Mr Isaacson paints, particularly in the first half of this book, is not flattering.
但他们都努力讨好拥有资产的中产阶级,表明了他们有许多相同之处。
But their efforts to please the property-owning middle class suggest they have a lot in common.
当男人讨好女性的时候就出卖了他的尊严、自信心和自尊心。
A man's attempt to impress women sells out his dignity, his confidence and his self-esteem.
不管是什么伎俩,你都在想办法讨好女性,那是最烂的招数。
Whatever the trick, you’re trying to impress a woman, and that is the worst thing to do.
他们提到外界,特别是美国,都在极力讨好这个新兴了力量。
They note how outsiders, notably America, are courting the emerging power.
此外,他们还讨好全国学生联合会,并在大学校园里四处拉票。
Furthermore they cosied up to the National Union of Students, and canvassed across university campuses.
此外,他们还讨好全国学生联合会,并在大学校园里四处拉票。
Furthermore they cosied up to the National Union of Students, and canvassed across university campuses.
应用推荐