对一些人来说,事情进展顺利,但另一些人经常会发现自己陷入他们讨厌的工作之中。
For some, things work out fine, but others often find themselves stuck in a job they hate.
熨衬衫是件讨厌的工作。
他们一直想把所有讨厌的工作再次往我身上推。
They've been trying to push all the unpleasant jobs on me again.
他们把所有讨厌的工作都推给新来的年轻职员干。
They're pushing all the tiresome jobs on the new junior clerk.
当一件令你讨厌的工作到来时,想想你曾有过的那种棒极了的感觉吧。
When a boring or irritating task arises, focus on the good feeling you have had before – when you did complete the task.
如果能有人打电话来,说些好听的话或者感谢我做的这些讨厌的工作就好了。
It would be nice if just once someone called saying something nice or thanking me for all the endless crap I have to deal with.
但是我想再次强调的是在讨厌的工作之外有一个支持你的小圈子是多么的重要。
However, I wanted to emphasize again how important it is to have a support network outside of the hellish job.
但要是我拥有的是一份自己讨厌的工作,那些情绪也许会给我带来巨大的不快乐。
But if I had a job I disliked, those emotions might overwhelm me with unhappiness.
如果你每天只是走过场,对你认为讨厌的工作不愿付出努力,你清楚的知道自己将不会得到满足。
If you're going to go through the motions every day, putting minimal effort into the job you say you hate (or, worse, feel ambivalent about), you will definitely not feel fulfilled.
放弃讨厌的工作,开始经营自己的企业不会对你的生活造成真正的威胁(但可能威胁你的财务)。
There is no real threat to your life (well maybe your finances) with starting your own business or quitting the job you hate.
他们都没能成功的在好莱坞谋生,现在不但从事着他们讨厌的工作,还要和自己悸动的创作灵感斗争。
They had both failed to make a Hollywood living and now held jobs that they hated while they struggled to nourish what remained of their creative aspirations.
当我做令自己讨厌的工作时,我等待时机的方式就是在电子告示牌上挂上提示:“这只是临时的。”
When I once worked in a job I hated, I helped bide my time by hanging a reminder on my bulletin board that said, "This is only temporary."
把一个数字加到另一个数字上是件另人非常讨厌的工作,花了我很长的时间,为了我的愚笨,老师常常责骂我。
Adding one figure to another was very tiring work and took me a long, long time, and my teacher scolded me for my stupidity.
想要将一个困难或讨厌的工作向后推是很常见的事情,但拖延就可能意味着你将耗尽完成项目的时间或者只能马虎了事。
It's common to want to push back starting a difficult or unpleasant task. But procrastinating can mean you run out of time to finish a project or do a careless job.
在我前面谈反思时已经间接提到了这个观点。但是我想再次强调的是在讨厌的工作之外有一个支持你的小圈子是多么的重要。
We’ve indirectly covered this one in the point about debriefs; however, I wanted to emphasize again how important it is to have a support network outside of the hellish job.
醒目地标示这只是一个临时工作当我做令自己讨厌的工作时,我等待时机的方式就是在电子告示牌上挂上提示:“这只是临时的。”
Post a visible reminder that this job is only temporary. When I once worked in a job I hated, I helped bide my time by hanging a reminder on my bulletin board that said, "this is only temporary."
如果在你必须要做的事情清单上有些事情,可以让你不喜欢的事情永远也不会放到工作的首位,你就可能知道你讨厌的工作是什么了。
If there are things on your to-do list that never make it to the top, you probably know which jobs these are.
曾几何时,如果你讨厌你的工作,你要么辞职,要么咬紧牙关坚持。
Once upon a time, if you hated your job, you either quit or bit your lip.
她讨厌公关工作中的虚夸恭维。
不要长篇大论,或者写你怎么怎么样讨厌自己的工作,已经不能忍受再继续呆在公司了。
Do not include a long dissertation on how you hated your job and couldn't stand working for the company.
或者你不喜欢,你讨厌你的工作但你又不得不做,因为你需要钱。
Or maybe you don’t – you hate your job but you have to stick with it because you need the money.
或者你不喜欢,你讨厌你的工作但你又不得不做,因为你需要钱。
Or maybe you don’t – you hate your job but you have to stick with it because you need the money.
应用推荐