今年暑假,我们一家三口与爸爸同事一家三口开车去四十公里外的微山湖游玩,两个男人痴迷于钓鱼,我们俩女娃只能在两个讨厌的女人看管下 “自由”活动。
This summer vacation, we three and my father colleagues drove to forty kilometers, weishan lake, two men obsessed with fishing, both of us baby girl only under two hate women watch "free" activities.
女人最讨厌它,因为女孩从小就受到压力,要关注各种各样的外表。
Women hate it most, since girls are pressurized from an early age to be concerned with appearances of all kinds.
女人喜爱能逗她们笑、哄她们开心的男人,但也讨厌一天到晚就只知道鲜花、礼物和共进晚餐的男人。
Women love men who can make them laugh and feel good, but hate men who are all flowers, gifts,and dinners.
同样的理由,大多数的女人讨厌的大多数喜剧片,男人都会视为经典去收藏。
This same problem makes women hate most comedy movies guys count as their favorites.
女人喜爱能逗她们笑、哄她们开心的男人,但却讨厌一天到晚就只知道鲜花、礼物和共进晚餐的男人。
Women love men who can make them laugh and feel good, but hate men who are all flowers, gifts, and dinners.
事实是这样的,这个单身女人呀,有一张全详目清单,上面列着讨厌男士的特征,品质和性格特点。
The reality is that single women have an entire laundry list of traits, qualities, and characteristics that they HATE in single guys.
我讨厌跟女人的亲密关系,一旦建立了这种关系,她们就会侵占我的私人空间,慢慢地扼杀我的艺术细胞。
What I hate with women generally is the intimacy, the invasion of my innermost space, the slow strangulation of my art.
女人希望男人有自信,但是有自信的男人也会变被认为"很讨厌"|。
Women demand confidence in men, but also consider men who are confident and forward to be “creeps”.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。
Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap — even men who hate baths.
与在学校时相比,因为孩子、年龄和久坐不动的生活而身材都走样的女人们更讨厌她。
Women grew even more resentful of her than in school, as their figures changed, thanks to children and age and sedentary lives.
女人最讨厌的事情之一就是男人不停按动遥控器换频道。
A man flicking the channels with the remote control is one of women's pet hates.
并不只有女人才担心这些讨厌的橘皮脂肪,男人们也有,并分布在身体不同的地方,像脖子或是腹部。
It's not just women who are cursed with orange peel skin, although in men cellulite tends to be in different places, usually around the neck and abdomen.
男人讨厌女人身上有食物的味道,甚至连日常用的柑橘味儿沐浴露或洗发水都讨厌。
Men’s aversion to food smells extends to that citrusy body wash or shampoo you use every day.
单身女人真的很讨厌男人不理解吸引力,而且还对在另一层面上如何交流毫无头绪的状况。
Single women HATE IT when a man doesn't understand ATTRACTION and how to communicate on this "other level".
如果闲话朝着像你一样讨厌女人的人袭来时,其他人肯定认为那只是一种经验主义的说明。
If that strikes you as misogynistic, rest assured it's merely an empirical statement.
能够和各式各样的人相处,不仅仅是女人,不要给他人笨拙和讨厌的印象。
Being able to get along with all kinds of other people, not just women, without coming across as awkward or annoying.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。
Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths。
女人讨厌虫子。当看到一些蜘蛛或黄蜂时,即使意志力很强的女人也需要一个男人在身旁。
Women hate bugs. Even the strong -willed one needs a man around when there's a spider or a wasp involved.
尽量做个优雅的女子。千万别做作,因为,做作的女人,不仅女人讨厌,男人更讨厌。
Try to be an elegant woman. Don't be artificial, because, the artificial woman, not only women hate, men more hate.
而且,叽叽喳喳的女人也不受欢迎——尤其对那些讨厌脏话的男人而言。
Also girls who abuse too much maybe a turn off, especially if the guy himself refrains from profanity.
而且,叽叽喳喳的女人也不受欢迎——尤其对那些讨厌脏话的男人而言。
Also girls who abuse too much maybe a turn off, especially if the guy himself refrains from profanity.
应用推荐