弱点:西德妮讨厌电话。
我讨厌在电话里和银行打交道,因为通常要花很长时间才能接通到合适的人。
I hate dealing with the bank over the phone because it usually takes ages to get through to the right person.
我讨厌她在工作时给我打电话——我通常太忙了,没空和她闲聊。
I hate it when she calls me at work—I'm always too busy to carry on a conversation with her.
然而,我敢打赌其实你不是讨厌销售,是讨厌二手车销售员和冰冷的电话销售员!
However, I'll bet you don't really hate sales. You hate used car salesmen and cold callers.
如果能有人打电话来,说些好听的话或者感谢我做的这些讨厌的工作就好了。
It would be nice if just once someone called saying something nice or thanking me for all the endless crap I have to deal with.
我发现,媒体挺讨厌接到的电话里说:‘你收到我发的通稿了吗?’
What I have found when talking to the media is they hate when you call them up and say, 'Did you get the press release?'
他们在一篇名为《是什么在困扰我们的科学》(约翰威利国家出版公司,$25.95) 关于骚扰的报告中指出:偷听别人电话的人比那些偷听别人面对面谈话的人更令人讨厌。
Cell phone chatter, they report in Annoying: The Science of What Bugs Us (John Wiley & Sons, $25.95), is much more bothersome than an overheard face-to-face conversation.
马拉打电话给我的原因,是她讨厌我。
李奥:没有,我讨厌移动电话。但是你可以去一位邻居家用他们的电话。
LEO: No. I hate cell phones. But you could go to a neighbor's house and use their phone.
伊夫林7岁的儿子抱怨说他讨厌她时,他妈妈晚饭后给他打电话让他倾诉,他想要妈妈在他做家庭作业的时候帮助他。
Evelyn's seven-year-old son complained that he hated it when she talked on the phone after dinner because he wanted her to be available for help when he did his homework.
时常有客户打来电话,还有陌生人发来电子邮件,他们都认为他们的电脑一定是中了讨厌的病毒,因为他们的电脑里老是在播放贝芬的《献给爱丽丝》。
Every once in a while, a client will call or a stranger will email, sure that his or her computer has an annoying virus, because it won't stop playing Beethoven's For Elise.
16%的人承认在遇到讨厌的攀谈时,自己会假装打电话借以躲避。
And 16 per cent admitted to pretending to talk on their phone to dodge any unwanted chat.
她打电话时讨厌别人旁听。
她讨厌别人听着她打电话。
再没有什么比在晚上10点接到电话讨论不紧急的工作事务更令人讨厌的了。
There's nothing more frustrating than getting a 10 p. m. call to talk about work when it isn't urgent.
总之,在飞行过程中通电话是件令人讨厌的事情,而不会有任何好处,对于这种担忧其实是离谱的。
In short, fears that in-flight telephony will be a nuisance, rather than a benefit, seem to be wide of the mark.
你也许认为在商场、公交或任何地方谈话都可以接受,但是记住有些人还时会对其它人在公共场所打电话认为很讨厌。
You may think it's acceptable to talk in a store, or on a bus, or wherever, but remember that many people still find it extremely annoying when others use a phone in a public place.
把手机调成振动式一种好习惯。在安静的办公室听突然听到大声的电话铃音很令人讨厌。
It is a good habit to set your cell phone to vibrate. It is very annoying to hear the loud and sudden ring tone in quiet offices.
我们当中的很多人都不想和一群人去逛街,并且很讨厌被电话打扰。
Lots of us don't want to hang around with big groups of people and hate the intrusion of the telephone.
她最讨厌写信,所以,她尽可能用电话安排所有事宜,并认为这钱花得挺值得。
Writing letters is a pain in the neck to her, and she arranges everything she possibly can by telephone and thinks the expense well worth it.
我们讨论的是电话留言,个人写的便条,和真实存在的人的邮件,这种没有回复是非常讨厌的习惯。
Rather, we're talking about telephone messages, personally written notes, and email messages from real, live human beings, that go unanswered and unacknowledged. Nasty habit!
阻止讨厌的来电者:当您收到来自外面有人叫你的地址簿(即电话推销员了吗?),你有一个选项来阻塞调用者。
Block Pesky Callers: When you receive a call from somebody outside your address book (that telemarketer again?), you have an option to block the caller.
伊夫林7岁的儿子抱怨说他讨厌她时,他妈妈晚饭后给他打电话让他倾诉,他想要妈妈在他做家庭作业的时候帮助他。
Evelyn n's seven-year-old son complained that he hated it when she talked on the phone afterdinner because he wanted her to be available for help when he did his homework.
的人认为在快车道上开慢车是最让人讨厌的行为,其次则是在餐厅讲电话和在公共场所吐痰。
Driving slowly in the fast lane was the behavior 33 percent said they find most annoying, followed by cell phone conversations in restaurants and spitting in public.
有三个爱好:数学,钢琴,更多的数学,爱好古典音乐和讨厌泡电话;
Have three hobbies: math, piano, and more math; love classical music and detest talking on the phone;
嗨,我可能在家里,但我不想给我讨厌的人回电话。请留言吧。如果我没有给您回电话,那么您就是我讨厌的那个人。
Hi, I am probably at home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message, and if I don't call back, it's you.
嗨,我可能在家里,但我不想给我讨厌的人回电话。请留言吧。如果我没有给您回电话,那么您就是我讨厌的那个人。
Hi, I am probably at home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message, and if I don't call back, it's you.
应用推荐