无论去哪里,总有人盯着我看。我不知道他们看我是因为认出我了,还是他们觉得我就是个怪人。
Everywhere I go, somebody is staring at me, I don't know if people are staring because they recognize me or because they think I'm a weirdo.
根据《牛津英语词典》,卓南曾使用这个短语来描述他与之前遇见过的一位美洲土著见面时的情景:“我知道他已经认出我了。”
According to the Oxford English Dictionary, Drannan used the phrase to describe an encounter with a Native American he had previously met, "I knew he had recognized me."
我立刻认出它了,感到一阵惊恐的颤抖。
我没认出他来—他留胡子了。
现在我知道了它们的位置——它们的身影经常可以通过它们栖息的树叶看到——我可以很快地认出它们。
Now that I know where they are—their silhouettes are often visible through the leaves they perch upon—I can spot them quickly.
她说:“我知道这里是我以前来过的老地方,因为我能认出这些建筑,但它真的已经彻底改头换面了。”
"I know it's the same place I used to be, because I recognize the buildings, but it's really like a different place," she said.
开始我没看见她,但是过了一会儿我们都认出对方了。
I didn't see her at first, but after a few minutes, we both recognized each other.
“我被吓着了,”她边说边瞅着站在附近的两名警察,“你不知道的,如果他们认出我,我可能会被抓起来。”
"I'm scared," she says, glancing at two police officers standing nearby. "You never know if they'll recognise me."
如果有那么一天,我希望人们能认出结束了对联赛冠军无尽等待的那名球员。
When that happens I hope people will recognise me as a player who played in the team which ended the club's long wait to win the Premier League.
某天,自己变得连自己也不认出的时候,我终于去找了变的来源与意思,便有了以上这句。
One day he became even do not recognize, I finally find the source and meaning of change, it is above this.
虽然他无10年没看到我了,但他还是认出了我。
那些纸至少有十年历史了,或者更长。我认出纸上我自己的笔迹。
And here were these papers at least ten years old, or more. It was my handwriting.
我都不认出你了!
你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。
By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.
它们能认出我全凭那顶牛仔帽。它们最喜欢牛仔帽了。
My horses recognize me because I always wear the same hat, and they like cowboy hats best of all.
一见朗斯洛风驰电掣而来,我就把右臂一挥——他认出我那块破布了——我扯下的绳子和绷带。
I waved my right arm as launcelot swept in-he recognized my rag-i tore away noose and bandage.
昨天在卡莱尔桥上,爱尔兰银行经理约翰。穆利根用锐利的目光好盯了我两眼,他好像认出了我似的。
John Mulligan, the manager of the Hibernian bank, gave me a very sharp eye yesterday on Carlisle bridge as if he remembered me.
我是你的新邻居,刚才在车上的时候我想我大概认出你了,但是我不敢确定。
I'm your new neighbour. I thought I recognized you in the train, but I wasn't sure.
约十三35你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了。
Jn. 13:35 By this shall all men know that you are My disciples, if you have love for one another.
尽管我们有25年未见面了,我一看见他就认出来了。
Although we hadn't met for 25 years, I recognized him the minute I saw him.
可是现在,我在电视上就不仅仅是走在马路上的小孩子了,实际上人们现在会认出我,这需要慢慢去适应。
But now I am on television, I am more than just some kid on the street... people actually recognize me now and it has taken some time getting used to.
我在人群中昂首阔步,不会有人认出我来,因为我不再是过去的我,我已拥有了新生命。
I stride proudly in the crowd. Nobody can recognize me for I am no longer the one I used to be and I have been infused with new life.
他们烧混了,从中我认出了自己的苏格兰格子呢帽。那么,通过这个永绝于世的仪式,我在外祖父的死亡中也担任了某个角色 — 这个发现使我浑身颤抖。
Among them I recognized my Scotch plaid one, burned by mistake, and I was shaken by the revelation that this ceremony of extermination had conferred upon me a certain role in my grandfather's death.
尽管我们有25年没有见面了,我一看见他就认出来了。
Although we hadn't met for 25 years. I recognized him the minute I saw him.
我立刻认出了他,尽管我上一次见到他是五年多以前的事了。我第一天来这里,查理向我提起他的时候,我甚至已经忘了他的名字。
I knew him immediately, though in the more than five years since I'd seen him last I'd managed to forget his name when Charlie had spoken of him my first day here.
尽管我们分开多年了,我还是认出他了。
尽管我们分开多年了,我还是认出他了。
应用推荐