阿加西认为他在决胜盘中5-3(40-30)时曾发出过一记Ace球。
Agassi believed he had served an ace at 5-3 (40-30) in the deciding set.
微软首席隐私官BrendonLynch 在博客中写道:“我们认为消费者应该有更多的控制权。”
Brendon Lynch, Microsoft's chief privacy officer, blogged "We believe consumers should have more control."
即使你的个人重塑计划没有那么夸张,我们认为,从她的经验中可以学到一些有用的东西。
Even if your personal reinvention is less drastic, we think there are lessons from her experience that apply.
在俄罗斯文化中,耐心被认为是一种非常重要的品质,但准时却不是。
Patience is considered a very important quality in Russian culture but being on time is not.
如果你认为你在饮食中需要更多的蛋白质,考虑以下问题:你是极限运动员吗?你是受伤了还是处于术后恢复?或者说你已经60岁或更老了?
If you think you need more protein in your diet, consider these questions: Are you are an extreme athlete; are you recovering from injury or surgery; or are you are 60 years or older?
他们也认为在实验中仍然有太多的问题,这些问题可能导致积极的结果。他们起草了一份清单,要求为未来的研究制定新的标准。
They also agreed that there were still too many problems in the experiments which could lead to positive results, and they drew up a list demanding new standards for future research.
现在我想说,我认为Shaffers在咖啡行业中更像是一个追随者,而不是引领者。
Now I want to say that I think that Shaffers is more of a follower than a leader in the coffee industry.
科学家们一致认为,这一情境中的关键推手是南极西部的冰层,这是一块跟巴西(面积)差不多大小的冰原,厚达7000英尺。
Scientists agree that the key player in this scenario is the West Antarctic ice sheet, a Brazil-size mass of frozen water that is as much as 7000 feet thick.
尽管研究人员只研究了 FKF1蛋白在拟南芥中是如何工作的,但他们认为它在许多其他植物中也是一样的,包括水稻和小麦等作物。
Although researchers have only studied how the FKF1 protein works in the Arabidopsis, they believe that it is the same with many other plants, including crops such as rice and wheat.
在下面列出的杰出女性中,你认为谁是过去100年中最重要的女性?
Of the outstanding ladies listed below, who do you think was the most important woman of the past 100 years?
报道中对内阁高级官员的批评被认为过于激烈,不宜发表。
The report was highly critical of senior members of the Cabinet and was considered too hot to publish.
他从她的话中挑出了两处他认为不真实的地方。
He picked on two of her statements which he said were untrue.
扎克坚持认为他仅仅是许多为平等而战的人们中的一个。
Zach insists that he is but one among many who are fighting for equality.
这就提到了一个事实,在中国文化中,人们认为皮肤白皙的人更漂亮。
This mentions the fact that in Chinese culture, it is believed that people who have fair skin are more beautiful.
很可能研究中的母亲们认为打屁股不是有问题的行为。
It's likely that the mothers in the study didn't consider spanking to be problematic behavior.
大多数孩子认为,应该给现实生活中的交流更多的空间,这样可以促进诚实、信任和专注。
Most children believe that more space should be given to real-life communication, which could boost honesty, trust and concentration.
卢梭在《忏悔录》中写道,虽然他认为眼泪是最有力的爱的表达,但他也喜欢为小事而哭。
Rousseau wrote in his Confessions that while he considered tears the most powerful expression of love, he also just liked to cry over nothing.
克莱门茨和其他早期的生态学家认为,演替顺序中存在着几乎像法则一般的规律性,但这一点尚未得到证实。
Clements and other early ecologists saw almost lawlike regularity in the order of succession, but that has not been substantiated.
心理学家认为,在决定成功的因素中,智商只占20%左右。
Psychologists agree that I.Q. contributes only about 20 percent of the factors that determine success.
直到最近,大多数天文学家都认为我们宇宙中星系之间的空间是近乎完美的真空。
Until recently most astronomers believed that the space between the galaxies in our universe was a near-perfect vacuum.
在千禧一代的女性中,有75%认为美国需要继续改变,以实现职场中的性别平等,而千禧一代的男性中,这一比例则为57%。
Among Millennial women, 75% say this country needs to continue making changes to achieve gender equality in the workplace, compared with 57% of Millennial men.
这些绘画作品与旧石器时代晚期人们认为艺术在经济中的重要性有关的观点是一致的。
The paintings are consistent with the idea that the art is related to the importance of hunting in the economy of Upper Paleolithic people.
我们认为,当我们在炎热的环境中活动时,我们需要保持凉爽,所以我们才会掉发。
We think we lost this hair because of the need to keep ourselves cool, when we were moving around vigorously in a hot environment.
他认为,在Swifter的故事中,我们拥有产生突破性想法的关键要素:挫败感、顿悟的时刻和纯粹的努力工作。
In the story of the Swifter, he argues, we have the key elements in producing breakthrough ideas: frustration, moments of insight and sheer hard work.
至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
虽然获胜感觉很棒,但所有参赛者都一致认为应在所有比赛中遵循公平竞争的宗旨。
Although winning is a great feeling, all the competitors agree to observe the spirit of fair play in all of the games.
在她的书《没有退路:父母对孩子的亏欠和社会对父母的亏欠》中,她认为父母在生活中承受着很多方面的重担:当涉及到孩子时,更是“没有退路”。
In her book No Exit: What Parents Owe Their Children and What Society Owes Parents, she argues that parents are burdened in many ways in their lives: there is "no exit" when it comes to children.
在这里,掌权者认为烟花是民众教育中的一个重要元素,而烟花表演往往带有科学信息。
Here, those in power regarded fireworks as being an important element in the education of the masses, and the displays often included a scientific message.
在这里,掌权者认为烟花是民众教育中的一个重要元素,而烟花表演往往带有科学信息。
Here, those in power regarded fireworks as being an important element in the education of the masses, and the displays often included a scientific message.
应用推荐