今天收到你们寄来的带条纹外衣料样品,谢谢。 请按照信内附寄的第2602号订单发货。
Thank you for your samples of striped coatings received today.Please make shipment in accordance with our Order No.2602 enclosed herewith.
亲爱的先生们:关于我方第315号订单,由于到货质量低劣,我主被迫表达强烈的不满。
With reference to our Order No. 315, we are compelled to express our strong complaints for the inferior quality.
在随后的某个时间,书商会给你发送一个你订单的发货确认,以及一个跟踪号,你可用它来检查运货公司的运货状态。
At some later time, the book seller sends you a confirmation of dispatch of your order, along with a tracking number you can use to check the status of the delivery with the shipping company.
此商家的细节、日期及订单id号处于此数组的预期位置,但小计及后续行的数组索引则依赖于所详细说明的项的数量。
The vendor detail, date, and order ID number are in expected places in the array, but the array indexes of the subtotal and subsequent lines depend on the number of items detailed.
这个xsl样式表将按商品号对订单X ML进行排序,如清单2所示。
This XSL style sheet will sort the order XML by item number, as shown in Listing 2.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快出货速度。
The order No. 105 is urgently required so we have to ask you to speed up shipment.
我方很高兴地通知贵方KAB/2004号订单下的100打衬衫已用风庆轮发出。
We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S. “Fengqing”.
返回的结构OrderInfo包含订单id号(用作跟踪)、送货成本和送货地址信息。
The return structure OrderInfo contains the order number (which is used for tracking), the shipping costs, and shipping address information.
你方发送的我方第346号订单项下的货物质量与我方认可的规格不符。
The quality of your shipment for your order No. 346 is far from the agreed specifications.
上图中,一名印度男子带着自己的女儿正在填写一份Nan o订单,摄于4月9号,孟买。
Above, an Indian man with his daughter fills an order for a Nano in Mumbai on April 9.
我们必须提醒贵公司,本公司第46号订单货物的装运很快就要逾期了。
We have to remind you that shipment of our order No. 46 is rapidly becoming overdue.
最后还会约有100个订单来自于网上或者呼叫中心总机号,和广告没什么关系。
Eventually another 100 or so orders will come over the Internet or the general call center number (1-800-321-THIN) without reference to the ad.
感谢贵方于4月4日发出的第123号订单,我方以贵方的条件接受。
Thank you for your order No. 123 of April 4, which we accept on your terms.
随函附上我方…第…号报价单,供你方考虑,希望近期能收到贵方试订单。
We are enclosing our Quotation No.... on... for your consideration, and hope to receive your trial order in the near future.
自从通过贵公司索赔编号第9215号的订单的损失后,贵公司的订单就没有再继续了。
Your orders have discontinued since the settlement of a claim you approved for the damaged goods of your order No. 9215.
非常感谢你方2月2日寄来的727号订单,同时还收到你方的装船指示。
We thank you very much for your order No. 727 of February 2 with which you have sent us your shipping instructions.
你方根据我们的897号订单所供应的折叠椅至今未到,我方对此感到遗憾。
We very much regret that the folded chairs supplied by you under order no. 897 have not yet reached us up to now.
我们希望提醒你方注意我们至今尚未收到你方有关我方第22344号订单项下的衬衫的装运消息。
We will to call your attention to the fact that we have not received any news from you about the shipment of shirts under our Order no. 22344 up to now.
我们希望你们可以在31号之前完成第一批订单。
第108号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
The order No. 108 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
如果贵方能够接受我方购买编号为3003号咖啡的订单的话,我方会感很高兴。
We should be glad if you would accept our order for coffee whose number is No. 3003.
我方很高兴地告诉贵方KAB/2004号订单下的100打衬衫已用风庆轮发出。
We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S. S. "Fengqing".
我们很高兴地告知已接受你方第234号订单。
We have pleasure in informing you that we have booked your order No. 234.
我们希望贵公司能在31号前履行第一笔订单。
我们收到了许多客户对你们供应的1176号订单牙刷的投诉。
We have received many complaints from the customers concerning the toothbrushes under our Order No. 1176.
感谢贵方4月2日附寄的第412号订单的信函,我方已以传真形式接受此订单,如附件所示。
We thank you for your letter of April 2 enclosing your order No. 412, acceptance of which was faxed you as in the attached copy.
感谢贵方4月2日附寄的第412号订单的信函,我方已以传真形式接受此订单,如附件所示。
We thank you for your letter of April 2 enclosing your order No. 412, acceptance of which was faxed you as in the attached copy.
应用推荐