厨师和杂货商为蛋价计较个没完。
我不计较价钱,只要车很好用就行了。
I don't care about the price, so long as the car is in good condition.
他们将喜欢你在开始时你不怎么计较钱。
They will like the fact that you don’t really care about the money in the beginning.
不要计较步伐和强度——消耗的热量仅与里数有关。
Don't worry about your pace or the intensity of your run — just getting the miles in will burn the calories.
然而,作为一项特别措施,我们决定不计较逾期问题。
Nevertheless as an exceptional measure, we have decided to overlook its late submission.
同时,他也无法不去计较她生命中遇到过的其他许多男人。
Meanwhile, he couldn't get out of his mind the many other men there had been in her life.
我祖父有一张,可他觉得借给别人不诚实,但表兄没那么计较。
My grandfather had one, but thought it dis- honest to let another use it, but the cousin was not so particular.
有一道微弱的希望之光:我们很快就会开始不那么计较工作的理由。
There is a tiny glimmer of hope that we will all soon start to be less unreasonable in demanding reason from work.
丽萃,我很对不起你,逼你去跟那个讨厌的人在一起,你可不要计较。
I am quite sorry, Lizzy, that you should be forced to have that disagreeable man all to yourself.
他鼓励毕业生们抓住机会,努力就业,而不是就薪水的高低斤斤计较。
He encourages graduates to grab the opportunity to secure a job rather than haggling over salary issues.
一些评论家认为对卡斯特罗先生这些日子说什么做什么都不必太计较。
Some commentators have suggested that what Mr Castro says or does these days should not be taken too seriously.
尽管如此,多方表现不良这个事实不应该阻止我们计较个别的不良行为。
Still, the fact that so many have behaved badly shouldn't stop us from holding individual bad actors to account.
我认为,不要计较它会花多少钱,而是要看到它对你个人的成长有什么影响。
I think, never mind the money it costs to the economy, it's what it does to you personally in your growth.
每当我提起这个,你总是说好朋友之前不需要计较太多,可是我却不能不计较。
Every time I mentioned it, you would always say that there shall not be too much gratefulness between good friends.
“如果你想要最好的东西而又不计较钱的话,那你就来找格拉夫吧,”雷魏说。
"If you want the very best, and money is no object, you go to Graff's," said Levy.
但一位睿智的博主曾经说过争论就要争论主要的观点,而不要去计较边边角角的问题。
But a wise blogger once said that it's a good principle to argue about other people's main points, not to quibble over side issues.
如果你要计较摄入的卡路里,烤的薯条会是个更好的选择,它每份含有110卡热量。
If you \ \ \ 're counting calories, baked potato chips-at 110 calories per serving-are a better choice.
我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开得大小好坏都不计较,只要开花,我就高兴。
I simply take flower cultivation as a pleasure in my life. I feel delighted as long as my flowers bloom regardless of the size and preciousness of the blossoms.
艾斯纳指出,许多成功的合伙人都是利益均分,而不计较在一些具体项目上贡献的大小。
Mr Eisner notes that many successful partners split the profits down the middle regardless of their contribution to particular projects.
别太计较你想做什么工作,而是去找到你想成为的那种人和能为你的转换提供帮助的人。
Don't over focus on what kind of work you want to do. Find people who are what you want to be and who can provide support for the transition.
积极和坦诚地面对处境,不要对小事斤斤计较,表现得好像你公然展开一场负面的面试。
Being up front and honest about the situation, without going into too much detail, shows the interviewer that you are willing to address a negative situation openly.
一群百万富翁聚在一起,斤斤计较地抱怨收入的细微变化时,没有一个人的姿势是漂亮的。
When a bunch of millionaires get together to complain about what seems like marginal shifts in income, no one looks pretty.
调查报告指出,如果CRU事前对统计较为熟悉,他们处理某些事情的方法将会有所不同。
The report found that the CRU scientists would, had they been more statistically au fait, have done some things differently.
他们对工作斤斤计较,对体力活避而远之,而青睐于能够教授技能并提供晋升机会的岗位。
These workers are discerning about jobs, shunning physical labor in favor of a position that teaches skills and offers promotions.
那些无忧无虑的iphone用户与斤斤计较的沃尔玛顾客形成了鲜明的,令人震撼的对比。
The striking contrast between the apparent carefree spending of an iPhone user and the frugal, bargain-hunting mentality of a Wal-Mart customer is jarring.
我觉得我需要帮助。我是一个计较机懒鬼——无力抗拒网络的诱惑。而且这样的人不止我一个。
I think I need help. I am a cyber slacker - powerless to resist the draw of the Internet. And it's not just me.
如果斤斤计较于当前的利益,或是囿于眼前的困难而踯躅不前,那是不会做出最明智的决定的。
If you allow yourself to become preoccupied by immediate interests or discouraged by current obstacles, you might not make the wisest decisions.
即使两个人互相支持,成天坐在家里没事干也会令最互敬互爱的夫妇失去理智、变得斤斤计较。
Even when couples are supportive of each other, sitting home all day without a job can cause even the most respectful couples to go stir crazy and become needy.
即使两个人互相支持,成天坐在家里没事干也会令最互敬互爱的夫妇失去理智、变得斤斤计较。
Even when couples are supportive of each other, sitting home all day without a job can cause even the most respectful couples to go stir crazy and become needy.
应用推荐