在14个小时旅途中的大部分时间里高度计都停留在那个位置。
And that is where the altimeter stayed for most of the 14-hour journey.
援助人员说情况比以往任何时候都糟,因为疾病和饥饿致使数以千计的人死亡。
Relief workers say it's worse than ever as disease and starvation combine to kill thousands.
数以百万计的儿童都读过《蟋蟀》杂志,许多作家和艺术家也因此起步。
Cricket has been read by millions of children and given many writers and artists their start.
它们位于人类基因组的核心之外,由于在每个细胞内它们的存在都数以百千计,因此它们的DNA就特别容易被检测到。
They lie outside the nucleus that houses the main human genome, and because there may be hundreds of them in each cell, their DNA is particularly easy to detect.
每一辆车都需要被拉进测量站,在那里身着实验室大褂的技术人员用移液器和温度计测量燃料使用情况。
Each car pulls up to a measuring station where technicians in lab coats use pipettes and thermometers to measure the amount of fuel used.
绿色农场也是数以千计的虚拟应用之一,当然这些应用都需要你去邀请你的朋友们参加——这样它们才有用,而且有趣。
It's also just one of thousands of viral apps that require you to invite your friends to participate in order to make them useful —and fun.
每年,数以千万计的人都遭受到自然灾难和冲突的影响。
Every year, tens of millions of people are affected by natural disasters and conflicts.
心理学家警告说,数百万计的人们由于生活步调过快,都面临着精神崩溃的危险。
Millions of us are in danger of "meltdown" because we race through life at break-neck speed, psychologists have warned.
金边的整个中心区每年都有数以十万计来自农村的游客聚在一起,节日期间他们大多都睡在寺庙、学校里或是人行道上。
Every year the entire centre of Phnom Penh is snarled with hundreds of thousands of rural visitors, many of whom sleep in temples, schools and sidewalks during the period of the festival.
两个组织都致力于每天为数以亿计的个人用户提供高质量的信息和让互联网更有利于每个人。
Both organisations are committed to bringing high quality information to hundreds of millions of individuals every day, and to making the Internet better for everyone.
如果真是这样,那将会帮助到数以千计的父母和他们的孩子——不仅仅是在孩子最初的几个月里睡个好觉,而且也许能让他们的整个年轻时代都生活得很好。
If true, it would certainly help thousands of parents and their children - not just to get a good night's sleep in the child's first few months, but perhaps throughout their young lives as well.
尽管黄金微粒仅有60纳米的宽度,但每个小颗粒内都含有数百万计的黄金原子。
Despite being just 60 nanometres across, each of his dots contains millions of atoms of gold.
几乎每星期,我们似乎都听到数十亿计美元的金融援助计划,而在公共卫生领域,没有几项估计数据能与此相提并论。
Public health has very few estimates that come even close to the multi-billion dollar financial bailouts we seem to hear about every week.
每所学校现都配备了温度计和口罩,医生也随时待命。
Every school has now been supplied with thermometers, face-masks and on-call doctors.
我们都亲眼目睹过国际贸易给现有公司带来的浩劫:首先是整个行业的混乱,然后是数以百万计的工人下岗。
We've all seen the kind of havoc that borderless trade can wreak on an established company: the dislocation of whole industries, for starters, and millions put out of work.
一些学院每学期都收到数以百计的申请信,于是进行面试以及对这些申请作出回复就变成一个让人望而却步的任务。
Some colleges receive hundreds of applications each semester. It becomes a daunting task to conduct hundreds of interviews or review hundreds of applications.
这美丽兼稀有的花朵顿时成了权力和威望的象征,只要是有钱人都千方百计找几朵种在自己的庭院供玩赏。
Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens.
数以百万计的人数十年来都食用人造甜味剂,结果没有引起疾病爆发。
Millions of people have been consuming artificial sweeteners for many decades, and no diseases have broken out as a result.
米村的电报使日本得到了美国带头的国际援助,拯救了数以千计的将死之人使他们都摆脱了漫长的痛苦。
Yonemura’s bulletins helped to galvanize an international relief effort, led by the United States, that saved thousands from near-certain death or prolonged misery.
在数以百万计各种文明栖住的星球上,大多数都容纳有许多各类动物。
Out of the millions of planets that are inhabited by various civilizations, most of them are hosting many species of animals.
数以千计的人们把911的电话都打爆了,争相报告声爆以及天上坠落的金属。
Thousands of people began to call in, swamping the 911 dispatchers with reports of sonic booms and metal falling out of the sky.
由于该地区的很多航空公司都进行了对冲操作,所以它们以美元计的燃料价格被锁定在较高水平,并且走软的欧元又进一步将冲击扩大了。
Hedging has locked in high fuel prices for many of the region's carriers in dollar terms, and the weakened euro is exaggerating that impact.
一个IT专家承认说,“公司为信息技术投入的数以万计的美元都化作了泡影。”
And one it expert admits, "Trillions of dollars that companies have invested into information technology have gone to waste."
一个IT专家承认说,“公司为信息技术投入的数以万计的美元都化作了泡影。”
And one it expert admits, "Trillions of dollars that companies have invested into information technology have gone to waste."
应用推荐