这些恐惧大多言过其实:就像对转基因的非理性恐惧一样,其实一般来讲,我们人类足够英明,能够快速小心地处理好这些问题。
These fears are mostly exaggerated: as with hysteria about genetic modification, we humans are generally wise enough to manage these problems with speed and care.
别太在意她说的话—她往往言过其实。
Don't worry too much about what she said—she tends to dramatize things.
她爱言过其实。
当善意的活动人士希望我们关注全球变暖问题时,他们往往会言过其实。
When well-meaning campaigners want us to pay attention to global warming, they often end up pitching beyond the facts.
他们不再提起使人感到内疚的事实:我们言过其实承诺过度,又失去先机。
They wind out being guilt-provoking reminders of the fact that we are over-committed and losing control of our priorities.
然而,即便是在那个时候,关于年轻人普遍叛逆的报道也言过其实:60年代和70年代的大多数孩子都认同父母的基本价值观。
Yet even then reports of widespread youth rebellion were overdone: Most kids in the '60s and 70s' shared their parents' basic values.
即便是在那个时候,关于普遍存在的青少年叛逆的报道也有些言过其实:大多数60年代和70年代的孩子都认同父母基本的价值观。
Even then reports of widespread youth rebellion were overdone: Most kids in the '60s and '70s shared their parents' basic values.
这个人言过其实,就会吹牛皮放大炮。
This chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting.
该判定并非言过其实。
小企业贡献的全部就业机会经常被言过其实。
The contribution made by small businesses to overall job creation is often exaggerated.
通胀正在加剧,但害处言过其实。
本著作的作者相信,对于灾难的预测是言过其实了。
The authors believe that predictions of catastrophe are overstated.
无论是对冲基金的支持者还是其反对者都言过其实了。
据将资金投入私人股份的大投资者们说,这些非难都言过其实。
These criticisms are overblown, according to the big investors who put their money into private-equity funds.
也许对于美国和欧洲的悲观和对新兴市场的乐观一样地言过其实。
And perhaps the pessimism about America and Europe is as overdone as the optimism about emerging markets.
从他们的评论来判断,指控德国领导人转向国家主义似乎言过其实。
To judge from their comments, the charge that German leaders have turned nationalist seems overblown.
而对于穷国将可能承受“人才外流”的恶果的恐惧也是言过其实的。
And fears that poor countries will suffer as a result of a "brain drain" are overblown.
一些分析师指责市场上的投机者,因为上涨幅度就事件本身言过其实。
Some analysts blame market speculators, claiming they are overreacting to the events.
他很好地扮演了这位言过其实的反派人物,而且我觉得他的俄罗斯口音棒极了。
He played Vanko as the over-the-top villain he is and I personally thought his Russian accent was superb.
但是凯林顿认为帕汉关于免疫系统强和脑容量大不可兼得的说法有点言过其实。
But Carrington thinks Parham's suggestion that there's a trade-off between a potent immune system and a big brain is a bit of a stretch.
欢笑来自对事情不那么认真的态度,来自取笑,说一些不准确或者言过其实的故事。
Laughter comes from not taking things too seriously, from teasing, from saying inappropriate things or exaggerating scenarios and stories.
言过其实的自夸——“我们定位于成为XYZ的卓越供应商”——并不能构建其地位。
Bombastic boasts - "We are positioned to become the preeminent provider of XYZ" -do not constitute a position.
糟糕的研究报告不是真正的报告,只是一种欺骗性的市场工具,缺乏细节又言过其实。
A bad research report is not really a report but a deceptive marketing tool that lacks details but contains plenty of overstatements.
这么说可能有点言过其实了,但是“长尾巴”肯定是互联网赐予人类的一件上佳礼物。
That might be taking things a bit far. But the long tail is certainly one of the Internet's better gifts to humanity.
当地有一种传说,当然言过其实,说在奥安的那条凹路里坑了二千匹马和一千五百人。
A local tradition, which evidently exaggerates matters, says that two thousand horses and fifteen hundred men were buried in the hollow road of Ohain.
那些声称能提高你代谢速度的减肥药,往往言过其实,甚至会带来不良或危险的副作用。
Products that claim to speed up your metabolism are often more hype than help, and some may cause undesirable or even dangerous side effects.
观察者通常认为他拥有难以估量的隐性影响力,也许他们有时言过其实,但从现在开始这已成事实。
Observers have often attributed vast, hidden influence to him. Sometimes they have exaggerated. Not any more.
即便弗农市(vernon)的标志上宣称本市“专事工业”,这种说法也并未言过其实。
EVEN Vernon's logo proclaims that the city is "exclusively industrial", and that is no exaggeration.
即便弗农市(vernon)的标志上宣称本市“专事工业”,这种说法也并未言过其实。
EVEN Vernon's logo proclaims that the city is "exclusively industrial", and that is no exaggeration.
应用推荐