口径不一,各言其是,很难明辨是非和统一认识。
Calibre from the words. It is difficult to identify and understanding.
“一碧万顷”:一片碧绿,广阔无际。顷,极言其广。
" Watery blue reaching far beyond the horizon": a green, boundless. Ares, extremely says its wide.
诗中,吴梅村一再言其“一钱不值”、“偷活”、“偷生”、“失身”等等,字字血泪,忏悔之情溢于言表。
In poetry WuMeicun time and again speech it "utterly worthless", "steal work", "drag out an ignoble existence", "lose body" and so on, word blood tear, repent Zhi feelings is in overtones.
与此同时,欧盟委员会的一位发言人说,美国必须为自身和全世界的利益承担责任并发挥其领导作用。
Meanwhile, a European Union Commission spokesman said the United States must take responsibility and show leadership for its own sake and the sake of the world.
若以一言蔽之,则规制就是金融业者犯错误,而其他所有人都得为其买单。
The case for regulation, in a nutshell, is that financiers make mistakes and everyone else has to pay for them.
法国工程公司阿尔斯通的一位发言人说,他们正致力于一系列工作,以提高该电站的效率并减少其碳排放。
A spokesman for French engineering company Alstom said they were working on a range of initiatives to improve the wider efficiency of the plant and reduce its carbon output.
2006年关于她即将卸任的报道是言过其辞,但如果这次她留下来可能会被迫让步。
Reports of her imminent removal proved exaggerated in 2006. But if she stays this time she may be forced into an important concession.
“吾辈不可败北”,斗伯林君言,“因吾辈工作所用之药品,已为前人地下工作之所证实,其乃成功者也。”
“We don't have failures”, says Mr Doblin, “because we're working with drugs that have been tested in the underground, and work.
随着通货膨胀率的上升,其治愈良方——迅速减少货币供给及随之而来的利率上升——将变得更苦不堪言。
As inflation mounts, the cure-a sharp reduction in the money supply and concomitant increase in interest rates-becomes more painful.
从2004年开始,乔布斯就一直在和胰腺癌作斗争,两年前,他做了肝移植手术。他对自己的健康状况始终三缄其口,而苹果公司的一位发言人也拒绝就此发表看法。
Jobs, who has battled pancreatic cancer since 2004 and underwent a liver transplant two years ago, did not discuss his health, and an Apple spokesman declined to comment.
“这项工作既不是由ACPO完成的,也不是在ACPO的要求下完成的,因而我们对其不承担责任,”一位发言人表示,“它是由一个对该领域有兴趣的,善意的警官小组推出的。”
"This work was neither requested nor drawn up by Acpo and we do not endorse it," said a spokeswoman. "it was put forward by a group of well-meaning police officers with an interest in this area."
瑞典文学院宣布:中国作家莫言因为其融合了民间传说、历史和当代社会的写作,今天获得诺贝尔文学奖。
CHINESE author Mo Yan today won the Nobel Literature Prize for writing that mixes folk tales, history and the contemporary, the Swedish Academy announced.
既然许多评论者已经详细地讨论本书的情节线,我会谈谈自己的总体印象,我认为这本书是十分的言过其辞,带给我的是一次失望的阅读。
Since many reviewers have discussed the story line in detail, I will stick with my overall impressions of what I consider an extremely over hyped disappointing read.
莫言作品的叙述视角、叙述手段多变,其在叙事方式的变化与试验,对同时期文坛和作家产生深远的影响。
And his varieties and experiments in narrative approach produce far-reaching influence on the literary field and writers of his time.
去哪儿一位发言人说,现在还无法提供其IPO计划的具体情况。
Qunar spokeswoman said details aren't yet available on Qunar's IPO plans.
教育始于母亲膝下,孩童耳听一言一语,均影响其性格的形成。——英国教育家巴卢h。
Education commences at the mother's knee, and every word spoken within the hearsay of children tends towards the formation of character. — Hosea Ballou British educator.
教育始于母亲膝下,孩童耳听一言一语,均影响其性格的形成。
Education commences at the mother's knee, and every word spoken within the hearsay of children tends towards the formation of character.
虽然他们需要为每一个礼物买单,但一位发言人拒绝透露其开支。
While it is paying for each of the products a spokesman refused to reveal how much had been spent answering people's woes.
其格律有七言四句体、长短句间杂的四句体、五句体、六句体,一般都押韵,大多押平声韵,衬字、衬词运用普遍。
As their meters, there are form of four sentences of seven words, form of the mixture of four, five or six long and short sentences.
如果你不知道是什么使你觉得苦不堪言,那你永远都会被其困扰——既然你不知道问题的根源,你是不可能找出最佳解决方案的。
If you don't know why you feel miserable in your job, you will forever be stuck in it - you don't know the root cause, therefore, you won't be able to figure out the best solution.
其压模范围覆盖了周代诗乐舞诸范畴,形成了汉语四言结构的“绝对压模”时代。
Its molding influence covered poetry, music and dance during the Zhou Dynasty, a period of "absolute molding" of the four-character structure of Chinese.
他一生为国为民,后人对他评价很高,但是对其1927到1933年言论活动的研究极少。
This paper investigates his statements and actions from 1927 to 1933, in which the researches are insufficient, to enriches the investigations on this duration.
破产管理人在破产程序开始后,全面接管债务人财产并负责对其管理、处分,其权力之大自不待言。
The bankruptcy trustee wil take over debtor's assets completely and is responsible for managing and disposing the assets. As a result, the bankruptcy will have super power during the whole process.
为衡量出他们对影片“旅途”时间快慢的感觉,让他们根据其感觉每三分钟就发一次言。
To measure how quickly the men perceived time to be passing during their 'journey', they were asked to speak up every time they thought three minutes of the film had passed.
也制造几种无烟烟草品牌的卷烟制造商奥驰亚的一位发言人表示,该公司将继续其在法庭的战斗。
A spokesman for cigarette maker Altria, which also manufactures several brands of smokeless tobacco, said the company would keep up its court fight.
也制造几种无烟烟草品牌的卷烟制造商奥驰亚的一位发言人表示,该公司将继续其在法庭的战斗。
A spokesman for cigarette maker Altria, which also manufactures several brands of smokeless tobacco, said the company would keep up its court fight.
应用推荐