她语重心长的说话,大大触动了我。
老实说,他的勇敢和无私触动了我。
To be honest, it is his bravery and selflessness that touches me.
但你的眼神触动了我的心。
这事触动了我的良心。
你们选择的福娃触动了我的心,福娃也必将触动世界的心。
You've certainly touched my heart with your choices. And I'm sure the Five Friendlies will touch the heart of the world.
那些事情我不想在想,也不想回忆,因为那触动了我的伤口。
Those things I don't want to think, do not want to recall, because it touches my wound.
这触动了我这位飞行服务人员的双翼,她接着说到:“那就是你们天使的翅膀。”
Touching my flight attendant wings, she continued, "And those are your angel wings."
加里走进了我的世界,触动了我,让每天早晨成了我一天中最美好的一段时光。
Gary reached out to me, touched me and made my morning the best part of the day.
应该说这话触动了我,我出生在城市中,过着正常的生活,外表瘦小、柔弱。
Actually his words touched me. I was born in the city, having an ordinary life, looking small and fragile.
我从来没看见过如此浓郁的颜色,几乎…几乎以一种十分奇怪的方式触动了我。
I've never seen such strong a color, which almost... almost touched me, in a queer way.
多年来这里的人们一直都很值得尊敬,但是今天仍有某些东西真正触动了我的内心。
And the people here over the years, I know they are extremely respectful, but today was just something that really touched my heart pretty good.
今天在上海,我遇到了一个老妇人,她的面容,她的微笑,她的故事深深地触动了我。
Shanghai. Today I met this old woman and her face, her smile and her story touched me so deeply.
从此改看《水浒传》,因为那一段话触动了我的心,我说过无数的慌,而我选择逃避。
From then on began to watch "the Water Margin," because it touched a paragraph of my heart, I said that many of the panic, but I choose to avoid.
她从来没有抱怨,脸上总是保持笑容,她的勇气深深的触动了我以及在场每一个人的心。
She never complained. She always wore a smile. Her courage touched me and all of us very deeply.
你的音乐和笑容触动了我的心,你用彩虹和阳光鲜活了我的世界,你让我知道真爱的存在。
You touched my heart with music and laughter. You painted my world with rainbows and sunshine. You showed me that true love exists.
感动,触动了我内心太多太多的柔软,从来没有如此深刻的感慨,从来没有如此柔软的情怀。
Gratefulness touches deeply the tenderness of my heart, rendering me ever-profound perception as well as ever-soft emotion.
你们良好的素质和行为举止深深地触动了我。每次参观你们课堂,看到你们全神投入,我都感到很欣慰。
I am touched and moved by your manners and behaviors. I am very happy when I visit your classes and notice your full attention to your teachers.
曼德拉亲友安德鲁·穆兰杰尼:“他触动了我的心灵,我的灵魂,我的生活以及南非数百万人民的生活。”
Mandela family friend Andrew Mlangeni: "he touched my heart, my soul, my life and those of the millions of South Africans."
就是这句话,触动了我内心深处一个柔软的东西,令我有种很特殊的感觉,似乎沉睡了很久之后又忽然苏醒一样。
This question touched a very soft part in my heart, which gave me a special feeling as if I wake up after a long time.
我们家已经有三只搜救犬,我们并没有准备再收养第四只,但是它糟糕的境遇触动了我,在我的脑子里挥之不去。
We already had three rescue dogs and were not looking to adopt a fourth but her awful situation just struck me and I couldn't get her off my mind.
当书页随风翻动时,这本五十美分的破旧平装书触动了我的良知,击碎了我的心灵,带我走进了书中的社会景象,直到永远。
And as the pages fluttered by, the ragged 50-cent paperback shook my conscience, broke my heart, and took me into its landscape forever.
这个片段深深地触动了我,我突然感到自己人生的使命,今后不管付出什么代价都一定要阻止这种事情发生,发生在未来的某一天。
I was deeply moved by this episode and suddenly feel my life mission. No matter what kind of price I should pay I must stop these disasters, stopping these disasters occur in some day in the future.
这个片段深深地触动了我,我突然感到自己人生的使命,今后不管付出什么代价都一定要阻止这种事情发生,发生在未来的某一天。
I was deeply moved by this episode and suddenly feel my life mission. No matter what kind of price I should pay I must stop these disasters, stopping these disasters occur in some day in the future.
应用推荐