然而,看手相能否能预测将来,似乎仍然是科教有法解开之谜。
Whether palm reading can foretell the future, however, is a question science seems unable to answer.
与年龄相关的疾病问题的解决将解开衰老之谜。
The resolution of age-related diseases will solve the mystery of ageing.
对世界各地的生物医学研究人员来说,双胞胎提供了一个宝贵的机会,来解开基因和环境——也就是先天和后天的影响之谜。
To biomedical researchers all over the world, twins offer a precious opportunity to untangle the influence of genes and the environment—of nature and nurture.
所以说,如果我们走运的话,太阳黑子之谜将在2010年被解开。
她被做成木乃伊的方法令人们解开她的死因之谜尤其困难。
The mystery has been particularly difficult to resolve because of the way the body was mummified.
解决错误 ——如解开神秘谋杀之谜 ——通常要求构造详细的时间线。
Solving a bug — like solving a good murder mystery — often requires construction of a detailed timeline.
艾莱特·佐伊尔(曾出演《慕尼黑》)也出现在这部片中,饰演兰登的伙伴,一个努力解开父亲被杀之谜的女性。
Ayelet Zurer (" Munich ") also is on board the production, playing Langdon's sidekick, a woman who is trying to uncover the mystery of her father's murder.
解开了罗森博格被害之谜,卡斯特雷萨纳并未如释重负,相反,他却是满心恐慌。
After solving the mystery of Rosenberg's assassination, Castresana was overcome with panic, instead of relief.
教皇本笃16世称,在梵蒂冈之下发现的人类遗骸属于圣保罗,这显然解开了2006年首次在此发现的古墓之谜。
Human remains found beneath the Vatican have been identified as belonging to st Paul, Pope Benedict XVI said, apparently laying to rest the mystery of a tomb first discovered in the city in 2006.
图特国王之谜已被解开,他是死于残疾,疟疾和近亲婚配.
Related: "King Tut Mysteries Solved: Was Disabled, Malarial, and Inbred."
罗莎琳德解开了DNA结构之谜——这一成就至今仍对全世界产生重要影响——而她所属的研究小组于1962年获得了诺贝尔奖。
She unraveled the structure of DNA, which is still changing the world, and was part of a team that won the Nobel Peace Prize in 1962.
在他们的书“消失的符号之谜:通往达芬奇密码后未解之谜的向导,”中,他们解开了字谜,编码词组和许多其他奇怪真相。
In their book, "Secrets of the Lost Symbol: the Unauthorized Guide to the Mysteries Behind the Da Vinci code Sequel," they uncover anagrams and coded phrases and a host of other curious facts.
不过,感谢那个错误,CICIG解开了余下之谜。
But, thanks to this mistake, CICIG unravelled the rest of the mystery.
本周,西班牙阿里坎特神经研究所(Instituteof Neuroscience)的科学家们宣布,他们已经解开了蒙娜丽莎微笑之谜。
This week, scientists at the Institute of Neuroscience in Alicante, Spain, claimed to have solved the conundrum of Mona Lisa's smile.
现在仍然在源源不断的飞向fbi,但是迄今为止,还没有一份建议或思路能解开谋杀之谜。
They are still being processed, but so far none of the theories or leads has solved the mystery.
“我知道这听起来像科幻小说一样令人难以置信”,他说,“但是只有这种方法才能真正从生物学角度解开病毒之谜。”
"I know it sounds very scary, like science fiction," he adds, "but that can really answer questions in terms of the biology of the virus."
如果科学家能肯定头骨即为模特原型,法医艺术家将尝试对其面部进行复原,这或许能解开蒙娜丽莎微笑之谜。
If scientists can confirm the skull belongs to the model, forensic artists will then attempt to reconstruct her face to see - and perhaps solve the riddle of the Mona Lisa's enigma.
Sprecher说通过深入研究瑞士这家人,我们有可能从根本上解开指纹之谜。
By further studying the Swiss family, Sprecher said, it might be possible to solve the mystery of fingerprints overall.
那一天到了,终于可以解开我的不解之谜了。我们排着整齐的队伍,走向实验室。 。
Then came the day, finally can solve the mystery. We row tidy team, to the laboratory.
这时她领悟到,她活在世上为的是解开大地非凡的美妙之谜,并叫出所有的事物的名称来。
She was here on earth to grasp the meaning of its wild enchantment, and to call each thing by its right name.
这些题目的答案将解开生活的难解之谜,它就像题目来临时一样重大。
The answer to these questions will unlock the great mystery of life; it's as big as they come.
两人被逼逃命,为了洗脱嫌疑,必须解开语言之谜。
They are forced to escape, in order to elute the suspect, must solve the mystery of language.
小说的独特之处不仅在于解开了《简·爱》中那个来自西印度群岛的克里奥耳女子的疯狂之谜,而且折射出身为克里奥耳女作家的里斯本人的身份危机感。
The novel not only resolves the riddle of craziness of the Creole girl from West Indies, but also reflects the crisis of identity of the author as a Creole woman writer.
故事主要围绕记忆缺失的主人公想解开自己的身世之谜而展开。
Amnesia story centers around the hero to solve the mystery of his own life experience and started.
《NOVA》以空前的接近解开这座著名古庙的建筑学和工程学之谜。
With unprecedented access, NOVA unravels the architectural and engineering mysteries of this celebrated ancient temple.
在有的传说中,他曾经是一个试图解开宇宙之谜的伟大炼金术士,但最后却因为自己的傲慢而受到诅咒。
There are stories that say he was once a great alchemist who tried to unlock the secrets of the universe and was cursed for his arrogance.
这场窃案之谜直至四年后才得以解开,窃贼和意大利佛罗伦萨的乌菲齐美术馆馆长取得了联系并且索要一笔赎金。这幅画被追回了。
The theft remained a mystery for four years until the thief contacted the Director of the famous Uffizi Gallery in Florence, Italy, and tried to get a ransom for the painting.
这场窃案之谜直至四年后才得以解开,窃贼和意大利佛罗伦萨的乌菲齐美术馆馆长取得了联系并且索要一笔赎金。这幅画被追回了。
The theft remained a mystery for four years until the thief contacted the Director of the famous Uffizi Gallery in Florence, Italy, and tried to get a ransom for the painting.
应用推荐