不幸的是,时间还早,格林一家又觉得很累,他们没注意到有什么不对。
Unluckily, it was so early and the Greens were feeling so tired and they didn't notice anything wrong.
有了这一发现后,她自然觉得很有兴趣跟科林交流。
Having made this discovery she naturally thought it of enough interest to communicate to Colin.
有一次当我与一位怀孕的朋友聊电话时我听到了一个让我觉得很有意思的事情。
While on the phone with one of my friends who is expecting, I learned something that I found very interesting.
柯水崇说:“我觉得很奇怪,因为我从未听说过有任何一家专业化公司是通过QQ来进行面试的。”
"I felt quite strange because I'd never heard of a professional company holding a job interview through QQ," Ke said.
听上去挺多,但是考虑到整个房屋有一半符合2013年的能耗标准我们觉得很值。
That sound a lot but but it's worth considering that half the house now complies with 2013 energy standards.
在这篇小说里,总会有这样的地方:当你读完这一行的时候还在大笑不止,突然有一个人物被枪杀了,你笑着笑着就开始觉得很不舒服。
And in that story, there's always a point where you keep laughing past this line, and suddenly someone's being shot and you're laughing and then [readers] get very uncomfortable.
它让你有一些非常真实的想法。很有深度,有意义,而当第二天你再想那些时会觉得很扯淡。
It makes you have thoughts that seem really, really deep and profound, and then the next day when you remember them, they seem totally lame.
脑科学有两个主要的工具:一是解剖,很多人觉得很无聊;一是电,很多人觉得很难理解。
The two major tools for brain science were anatomy, which most people found boring, and electricity, which most people found incomprehensible.
只是因为一点,每个女人都清楚,当你到了一定年龄的时候,皮肤看起来有皱纹,突然之间你会觉得很不幸。
There's just a point, it comes for every woman, when you reach a certain age, and the skin looks wrinkly and suddenly you're miserable.
比方说,如果你参加一个家庭聚会,当孩子们觉得很疲倦的时候要让他们有一个安静的环境。
For example, if you're going to a family gathering, make sure children have a quiet place to go if they get overwhelmed due to sensory overload.
此后,有一个星期,他们约定每天8点来聊天,刘冰觉得很开心。
After that, they promised to come to chat at 8 every day and it lasted for a week. Liu felt very happy.
疯人院里有一个精神病患者守着一个干涸了的池塘在钓鱼。一个护士从旁边经过,看到这一幕觉得很好笑,便走上去逗弄他。
A patient in a lunatic asylum is fishing in a dry pond when a nurse passing by tries to tease him.
德国摄影家沃尔特·舍斯其实也很怕死,但他觉得很有必要拍下这一不同寻常的系列特写图片。这些图片每组有两张,一张是死者生前的照片,另一张则是其死亡当天的照片。
German photographer Walter Schels was terrified of death, but felt compelled to take these extraordinary series of portraits of people before and on the day they died.
这样可以让你觉得很自豪,因为你不仅是个有价值的人,而且是个有责任心的家庭中的一员。
This makes you feel proud that you are worth not only as a person but a responsible member of your family。
作为世界首位“怀孕爸爸”,比提曾在报道中说过,“尽管我的肚子里有个小生命在一天天长大,现在的这具男儿身仍然让我觉得很稳定、很自信。”
While he was first pregnant, Beatie was reported as saying: "Despite the fact that my belly is growing with a new life inside me, I am stable and confident being the man that I am."
“这么有什么恐怖的,”Coleman说,“当其他什么人获得地位或者我们想要的认可时,我们会觉得很危险,这就是一种自我保护行为。”
"There's nothing horrible about that," Coleman says. "it's a defense when we feel vulnerable — when someone else is getting status or recognition for something we want."
马丁有17个孩子,他说他在退休两年后觉得很无聊,所以在99岁时又找了一份工作。他将挑战世界上年龄最大的马拉¬松选手的历史纪录,目前的纪录是一位93岁的老人创造的。
Martin, who had 17 children and returned to work at the age of 99 saying he was bored after two years of retirement, would beat the previous record for world's oldest marathon runner by eight years.
我们停在他怀里,有那么一会儿,我竟然发疯似的觉得很高兴,而不管当晚究竟发生了什么事情。
We let him wrap us in his arms and, for a brief insane moment, I was glad about whatever had happened that night.
有一点我觉得很有用的就是我尽量早一点到演讲场地,然后在听众进来的时候接待一下。
I also find it helpful to come to the place early and greet my audience as they come in.
和俄罗斯人就餐,你会觉得很有热心,不用特意去鼓动,不一会,他们就会炽热起来,有唱有跳,空气非常地喧嚣炽热。
And the Russian people, you will feel very enthusiastic, need not deliberately to encourage, soon, they will heat up, sing dance, very noisy hot air.
我在拍戏时也有很开心觉得很温暖的时候,前几天在一个拍戏的现场,有两只才一个多月的小狗,他们真的很可爱!
There was a couple of one month old puppies at one of our filming locations and I played with them at every opportunity!
有十分之一的女性(11%)表示,她们觉得熨衣服可以让她们冷静下来,井井有条地做事,并且有12%称熨完衣服时,她们觉得很有成就感。
One in ten women (11%) claim they actually find ironing calming and methodical, and 12% say they get a real sense of satisfaction once the chore is complete.
记者:那(这些网站)是否有一些你觉得很不错而且希望是你最先创建的业务?
Reporter: But there's been no instance where you saw something really cool and wished you'd thought of it first?
“我的头发一直有很多,当它们开始脱落后,我就觉得很不自然,考虑到我在一个年轻的行业工作之中工作,这种感觉就更明显了,”在美发行业工作了50年的高尔文说。
"I always had stacks of hair and when it started to go I felt self-conscious, especially because I work in a young industry," says Galvin, who has worked for 50 years in the haircare business.
“我的头发一直有很多,当它们开始脱落后,我就觉得很不自然,考虑到我在一个年轻的行业工作之中工作,这种感觉就更明显了,”在美发行业工作了50年的高尔文说。
"I always had stacks of hair and when it started to go I felt self-conscious, especially because I work in a young industry," says Galvin, who has worked for 50 years in the haircare business.
应用推荐