律师和会计师都觉得他们要一争高下。
Lawyers and accountants felt that they were being pitted against each other.
自童年起我就把我父母当偶像崇拜。我觉得他们不会做错事。
Since childhood, I put my own parents on a pedestal. I felt they could do no wrong.
她觉得他们应该分担家务。
艾米丽说:“我觉得他们没把我当回事,因为我是个孩子。”
Says Emily, "I think they didn't take me very seriously because I'm a kid."
语言属于每个人,所以大多数人觉得他们有权对其持有意见。
Language belongs to everyone, so most people feel they have a right to hold an opinion about it.
她觉得他们好像在好奇一个来自印度的小女孩在他们家里做什么。
She felt as if they were wondering what a little girl from India was doing in their house.
由于足球赛季已经结束,大多数年轻男性觉得他们将会度过一段无聊的时光。
Since the football season had ended, most of the young men felt they were in for a boring time.
温迪觉得他们必须把这个令人高兴的消息更温柔地说出来,她有了一个更好的计划。
Wendy, who saw that they must break the joyous news more gently, had a better plan.
大多数人觉得他们的父母能够理解他们,并且他们认为父母把家庭当作生活中的第一要务。
Most feel that their parents understand them, and they believe their family is the No.1 priority in their parents' lives.
相反,没有动力的学生觉得他们是被迫学习的,很容易对这个看似无穷无尽的过程感到厌倦。
Unmotivated students, in contrast, feel like they are forced to learn and get bored easily with this seemingly endless process.
读者在读过约翰·缪尔的故事后,会觉得他们已经认识他了,并可能感受到他对保护我们富饶土地的热情。
Readers will feel they know John Muir after reading his story and may catch his passion for preserving the riches of our land.
纽约的一位房地产律师亚当·贝利说,年幼的孩子应该觉得他们是在选择自己的家——而不是真正在这件事上做出抉择。
Younger children should feel like they're choosing their home—without actually getting a choice in the matter, said Adam Bailey, a real estate attorney based in New York.
所有这些强加在自己身上的额外工作都是因为我们不信任别人——检查、跟进、亲力亲为,因为我们不相信别人能把事情做好——或者觉得他们根本就没做。
All this is extra work we load onto ourselves because we don't trust people—the checking, following through, doing things ourselves because we don't believe others will do them properly—or at all.
她觉得他们的笑声和吵吵闹闹的游戏趣味低下,俗不可耐。
She found their laughter and noisy games coarse and rather vulgar.
让你的团队觉得他们可以和你交谈。
我觉得他们可能是在躲着我。
然而,他们觉得他们可以通过你的声音来了解你。
Yet they feel they can know you just from the sound of your voice.
我有点尴尬,因为我觉得他们好像发现我没有说实话。
I was a little embarrassed because I felt as if they caught me not telling the truth.
有些人可能会觉得他们很奇怪,但我不这么想。
一些青少年觉得他们并没那么容易在网上就交到朋友。
你觉得他们是在和现实中同一间屋子里的人聊天吗?
Did you think they were chatting with someone in the real same room?
纽约的房地产律师亚当·贝利说,年幼的孩子可能会觉得他们是在选择自己的家,但实际上他们并没有选择权。
Younger children should feel like they're choosing their home without actually getting a choice in the matter, said Adam Bailey, real estate attorney based in New York.
"如果这种参与活动和组织文化不协调,那么员工可能会觉得他们的参与过程受到人为控制,也会因此受到负面影响。
If participation and the culture are incongruous, employees are likely to perceive the participation process as manipulative and be negatively affected by it.
我觉得他们的战术和阵型都有问题。
I think they were not using the right tactics and formations.
这让我觉得他们,显然疏远了他们的社会。
And that shows to some degree I think, their own sense of alienation from their own society.
医学教育费用太高了,人们觉得他们必须专攻。
The costs of medical education are so high that people feel that they've got to specialize.
我称颂他们,但是我觉得他们既是英雄又是傻瓜。
I praise them for that, but I think they're both heroes and suckers.
有些国家觉得他们有足够的设施满足强制绝育政策。
Some states feel that the facilities available with them are adequate to meet the requirements of compulsory sterilisation.
有些国家觉得他们有足够的设施满足强制绝育政策。
Some states feel that the facilities available with them are adequate to meet the requirements of compulsory sterilisation.
应用推荐