第四是进一步完善和扩大高校助学贷款的规模和范围。
Fourth is further consummating and expanding university the scale and the scope of the loan to assist students.
此计划的规模和范围都是正确的。而且行动的时机就是现在。
The scale and scope of this plan is right. And the time for action is now.
会议强调,要严格控制城乡建设用地增减挂钩试点规模和范围。
Meeting stressed the need to strictly control the scale of the pilot projects for urban and rural construction sites.
虽然我们业务的规模和范围在过去60年中发生了改变,我们的承诺不变。
While the scale and reach of our business has changed during the past 60 years, our commitment hasn't.
先从Eric开始吧,你能不能谈谈Google云计算项目的目标市场规模和范围?
To start, Eric, can you talk about the size target market and scope of Google's cloud-computing initiatives?
随着越来越多的人_______,这个问题变得越来越严重,在规模和范围方面。
With more and more people _______, this problem is becoming more and more serious in terms of scale and scope.
如果您决定寻求外部的帮助,必须确保这个公司有开发类似规模和范围的网站的能力。
If you decide to seek outside help, must ensure that the company is developing similar scale and scope of the site.
在我们推进这项议程时,我们能够缩小扩散对我国和我们的子孙后代构成威胁的规模和范围。
As we advance this agenda, we can reduce the size and scope of the proliferation threat to our nation, our children, and future generations.
在此之前,法国财长拉加德对媒体表示,欧盟官员将考虑扩展欧洲稳定基金的规模和范围。
Earlier, French finance minister Christine Lagarde told reporters that EU officials would consider plans to extend the size and scope of the EFSF rescue fund.
德国说现在欧盟应该在三月下次峰会召开以前找到一个包括救助基金的规模和范围在内的包罗万象的协议。
Germany says the EU should now seek an all-embracing deal, including on the size and scope of the bail-out fund, in time for the next summit in March.
随着生产配送和销售的规模和范围不断扩张,物流中运用的技术设备和管理也变得越来越先进。
As the scale and extent of production distribution, and sales expand, the technology, equipment, and management of logistics also become more advanced.
该地区空中拍摄的画面也能显现出这座海滨教堂的规模和范围,包括配有聚光灯的露天蓝色舞台。
Aerial footage taken in the area also showed the size and scale of the waterfront church, including an open blue stage with spotlights.
俱乐部的规模和范围在增长。他们不仅见面约跑,还跑比赛,包括2013年洛杉矶马拉松。 。
Thee club grew in size and scope. Not only were they meeting for runs, they were running races, including the 2013 L. A. Marathon.
因此所有权在占有维度、占有时间以及占有规模和范围都是有限的,社会个体只能享有所有权结构的有限部分。
Thus the property occupancy is restricted in dimensionality time, scale and bound, social individual can only take finity part of the property structure.
确定规模和范围是驱动项目各个方面的动力,约束那些在产品的开发和升级中所采用的行动,以及限制可以提供的选项。
Sizing and scoping drives every aspect of the project, constrains the actions that can be taken in the development or upgrade of a product, and limits available options.
克林顿重申,奥巴马打算从2011年7月开始让美军撤离阿富汗,但是她又说,撤军的速度、规模和范围将依据当地的情况而定。
She reaffirmed Mr. Obama's intention to begin withdrawing U. S. forces in July 2011 but said the pace, size and scope of the drawdown will be based on conditions on the ground.
在这个过程中,交换活动的规模和范围急剧增大和扩展,发生频率急剧增加,对当时社会经济生活产生的影响十分重大。
During this process, the scale and scope of exchanging activities have been increased sharply and the rate of occurrence increased, which affected the whole social economic lives greatly.
希拉里·克林顿重申,奥巴马打算从2011年7月开始让美军撤离阿富汗,但是她又说,撤军的速度、规模和范围将依据当地的情况而定。
She reaffirmed Mr. Obama's intention to begin withdrawing U.S. forces in July 2011 but said the pace, size and scope of the drawdown will be based on conditions on the ground.
实际上,那并不完全正确:有一些CPAN模块对此有所帮助,但是autotag . pl的规模和范围好像并不适合文本模式ui框架。
Actually, that's not entirely true: There are some CPAN modules that can help here, but the scale and scope of autotag.pl did not seem to merit a text-mode UI framework.
论文的最后,就公司如何借助的物流信息系统来拓展的业务规模和范围,如怎样为公司建立高效率、高覆盖的物流网络提出自己的一些见解。
At the end, it suggest how to build the high efficiency logistic web with its. logistic information system in order to extend the business.
事实上,当前危机与以往的区别,不仅在于其全球规模及严重程度,还在于全球反应的范围和速度。
In fact, what distinguishes the current crisis is not just its global scale and its acute severity, but the size and speed of the global response.
上午8点提交给曼哈顿法庭的文件,证明了这个有着101年历史的公司的规模和复杂性,以及问题的范围,这些使得它最终不堪重负。
The filings lodged at 8am with a court in Manhattan were testimony to the size and complexity of the 101-year-old company and to the scale of the problems that had finally overwhelmed it.
根据您的项目的范围和规模,您可能想要求助合格的法律顾问,帮助您解决所有的问题。
Depending on the scope and scale of your project, you may want to engage the services of competent legal counsel to help address all your issues.
但是,联邦交易委员会已经明确表示,谷歌的规模和业务范围越来越大,它对此深表忧虑。
Google doesn't have to worry as it would if it bought a company in its core business, but the FTC has made it clear it's concerned about Google's increasing size and scope.
但是,联邦交易委员会已经明确表示,谷歌的规模和业务范围越来越大,它对此深表忧虑。
Google doesn't have to worry as it would if it bought a company in its core business, but the FTC has made it clear it's concerned about Google's increasing size and scope.
应用推荐