• 拳击手描写了一个可又死要面子的拳击手。

    The battler describes a battler who wants to win money as well as to keep his reputation.

    youdao

  • 汤姆总是承诺一些无法完成的事情,就是所谓要面子了。

    Tom always promise to do something he can't do, which is so called big hat, no cattle.

    youdao

  • 熟悉知道是个性格人,康康狮子座要面子

    All my acquaintances know me as a man of cool character. Ice. Kang said that people of lion constellation are keen on face-saving.

    youdao

  • 外国朋友:“中国人要面子。”死要面子就是说宁愿要面子

    My foreign friend say:" The Chinese are dead determined to save face. " Dead determined to save face" is to say that die rather, also want the face.

    youdao

  • 要面子维护面子朋友之间保护网即使亲密的朋友,面子

    Want the face and the maintenance faces are one protection nets between layer and friend, even is you most intimate friend, also want to stay face for him.

    youdao

  • 一天永远也不会到来。塞娜知道,贝尔·伊利斯议员要面子不会承认自己错误

    That day never happened, and Sena realized that the Senator was too proud to admit his mistake.

    youdao

  • 男人面子外人面前尽量男人空间自信还有就是面子,觉得你是尊重他的。

    Men need to face, in front of outsiders try to give you the space and confidence there is a man face and let him feel that you respect him.

    youdao

  • 中国人“死要面子经常使中国外国人感到荒唐可笑。然而,中国人仅仅要求实现与他们社会生活方式相一致的个人尊严

    The business of "saving face, " which often strikes foreigners in China as ludicrous, is only the carrying-out of respect for personal dignity in the sphere of social manners.

    youdao

  • 作为男生非常脸皮,非常要面子而且有点过火了可能的脸皮特别所以特别要面子不能我的脸皮受一点损害

    As a boy, I very want to skin, is to face, and a bit overboard, may my skin especially thick, so it is particularly important to face, can not let my skin a little damage.

    youdao

  • 可以说没有怀孕然后那个感到尴尬和难堪(当然考虑到这个要面子感到难堪),或者你告诉他们在未来年后某个日子。

    You can say you're not pregnant and let the person (considering, of course, the person is decent enough to be embarrassed), or you may give a date a few years away.

    youdao

  • 咖苔琳夫人说了那么一大堆理由伊丽莎白当然觉得荒唐可笑,不值一驳,可是那样一个要面子看来也许觉得见解高明,理由充足。

    With his notions of dignity, he would probably feel that the arguments, which to Elizabeth had appeared weak and ridiculous, contained much good sense and solid reasoning.

    youdao

  • 咖苔琳夫人说了那么一大堆理由伊丽莎白当然觉得荒唐可笑,不值一驳,可是那样一个要面子看来也许觉得见解高明,理由充足。

    With his notions of dignity, he would probably feel that the arguments, which to Elizabeth had appeared weak and ridiculous, contained much good sense and solid reasoning.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定