我们朝那间屋子走去,在门前的露台上看到一张海报,标题是:我知道你们要问什么,这就是答案。
We walked up to the house. On the patio, we saw a poster. "Answers to the Questions I Know You Are Asking" was the headline.
当我们说‘晚安’或‘早上好’时,不要问什么时候和为什么,请告诉您那些可爱的听众,我们非常热爱他们。
And as we say "good evening" or "good morning, " whatever time this is, why, please tell all of your lovely listeners that we do love them madly."
“不要照本宣科地说为什么我们希望人们投票给巴拉克,象我们为Kerry所做的,”她说,“他们教我们要问什么对人民来说是重要的,然后倾听。”
"Instead of reciting a list of why we wanted people to vote for Barack, like we did for Kerry, " she says, "we were told to ask what was important to people and listen to them."
人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
现在,不要问我为什么,因为我真的不知道,但事实是,客户往往对MBWA反应很好,这是它成功的关键原因。
Now, don't ask me why, because I really have no idea, but the fact is that customers tend to respond really well to MBWA, which is the key reason for its success.
美国西南地区考古学的主要问题是:为什么这么多不俗的定居点,甚至整个西南地区,都在史前时代被遗弃了呢?
Major question in the archaeology of the southwestern region of the United States is why so many impressive settlements, and even entire regions, were abandoned in prehistoric times.
美国西南地区考古的一个主要问题是,为什么这么多令人印象深刻的定居点,甚至整个地区,在史前时代就被废弃了。
A major question in the archaeology of the southwestern region of the United States is why so many impressive settlements, and even entire regions, were abandoned in prehistoric times.
我们要问的问题是,现场表演的舞蹈和在屏幕上观看的舞蹈,编排有什么区别?
The question we have to ask is, what's the difference between choreography for a live performance and choreography for on-screen viewing?
我们对任何事情都要问一个为什么, 绝对不应盲从任何人。
We must always go into the whys and wherefores of anything. On no account should we follow anyone like sheep.
你对北京有什么要问的吗?
全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
My fellow citizens of the world ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
My fellow citizens of the world; ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么、而要问你们能为国家做些什么。
And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.
美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。
My fellow Americans , ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country .
不要问在进化论中有什么空白应该填补,而是要问进化论应该填补什么空白。
Ask not what gaps should be filled in evolutionary theory, but what gaps evolutionary theory should fill.
至于要问些什么问题,你八成已经仔细考虑过了。
As for what questions to ask, you may be over-thinking this.
那么我们就要问,为什么蜜蜂会更容易感染这些病毒?
We need to ask why the bees are more susceptible to these viruses.
如果你发现自己低估了任何人的信息,把它记录下来,并且确保要问自己为什么要这样做。
Just make a note that if you find yourself discounting the information you receive from anyone, make sure you ask yourself why.
没有什么比在面试临近尾声的时候你没有什么问题要问面试官更糟糕了。
There is nothing more damaging than not having a single question at the end of an interview.
现在我们要问为什么这种同样的事情能一次又一次的发生,而且我们能够目睹它确实的发生。
Now we can ask whether the same thing could happen again and - aha - we can see that it can, and is.
迈克:它们很好,你为什么要问我的眼睛和手呀?
Mike: They feel fine. Why are you asking about my eyes and hands?
不要问我为什么自由软件社区解决这个问题花了那么长时间!
Don’t ask me why it took so long to tackle this problem within the free software community!
我告诉他们我一直沿着斜坡走,但却怎么也找不到顶楼,我觉得这有点诡异。我问他们为什么要问这个。
I answered that I just kept following the ramps but I could never find the top, which I found weird, why do you ask?
伊丽莎白很是高兴,不过她只要问问自己为什么这样高兴,却又答不上来了。
Elizabeth was pleased, though, when she asked herself the reason, she had very little to say in reply.
伊丽莎白很是高兴,不过她只要问问自己为什么这样高兴,却又答不上来了。
Elizabeth was pleased, though, when she asked herself the reason, she had very little to say in reply.
应用推荐