要这样生活,仿佛你生命永恒;要这样工作,仿佛你精力无穷。
Live as though you intend to live forever, and work as though your strength were limitless. (s. Bernhardt).
要这样生活;使你的朋友不致成为仇人,使你的仇人却成为朋友。
To live that way; make your friends is not an enemy, make your enemies become friends.
要这样生活,仿佛你生命永恒;要这样工作,仿佛你精力无穷。
Live as though you intend to live forever, and work as though your strength were limitless.
要这样生活,仿佛你寿命永恒;要这样工作,仿佛你精力无穷。(波恩哈特)。
Live as though you intend to live forever, and work as though your strength were limit less. (s. Bernhardt).
要这样生活,仿佛你寿命永恒;要这样工作,仿佛你精力无穷。—(波恩哈特)。
Live as though you intend to live forever, and work as though your strength were limit less. - (s. Bernhardt).
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purposeof this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purpose of this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
有时候,无论是谁都不会自然而然地想到要这样做,因为我们已经适应了另一种生活方式。
Sometimes, this does not come naturally to any of us since we have been conditioned all our lives another way.
她说,值得特别关注的是女孩在交流和创造力方面的表现要优于男孩。因此,我们应该鼓励男孩提高这些技能,这样他们在学校或日后生活中才不会落后。
She said girls outperforming boys in communication and creativity was of particular concern and boys should be encouraged to develop these skills so they did not lag behind in school or later life.
在日本,长寿的人大多生活在像釜石这样的乡村或小城镇里,这些地方的生活节奏比大城市的压力要小得多。
Longevity in Japan is notably more pronounced in the countryside and in small towns such as Kamaishi, where the pace of life is less stressful than in the metropolis.
我们所生活的世界充满了这样那样的不敬的行为与话语,为了要逗人发笑,我们几乎对任何事都进行调侃。
We live in a culture of irreverence. In the name of making people laugh, we make a mockery of everything.
我追求的生活将会变成现实——无论外界的环境提倡这样,抑或要反对这样。
The life I seek will be realized—whether the conditions call for it or reject it outright.
对我来说,生活中要想获得真正的成功与进步,就要保持这样一种心态,做事情要正确,有效,出色。
To me it seems that for real success and progress in life, it is all about developing a mindset of excellence, efficiency and effectiveness in everything you do.
你要学着交际,和他的朋友们多接触,这样你们两个人的生活都会变得轻松愉快。
Try to be social, interact with his friends and you will make life easier and happier for both of you.
因此,我们要思考生活在这样一个手机广告都被认可的世界意味着什么,这也是我们要关心的关乎切身利益的问题。
Thus, as we are thinking about what it might mean to live in a world where mobile phone advertising is accepted, we must also concern ourselves with the implications of this.
要适应一种新的生活方式是很难的,因此休假者最好去一个自己相对容易适应的地方或国家度假,这样他们更容易专注于学习和探索。
Adjusting to a new routine can be difficult, so sabbatical-takers would do well spending their time in an area or country where it's easy for them to adjust and focus on learning and exploration.
我的观点是,我们应该考虑一下自己想生活在什么样的社会中,并且要实现这样的社会我们需要什么样的限制和规范。
My view is that we should think about what kind of society we want to live in and then work out what we need to do in terms of limitations and regulations to achieve it.
第二,我学会了真正倾听别人对我说的话(他们完全没有意图要冒犯我),这样的生活给了我一个全新的观点。
Second, I learned that actually listening to what people are saying to me, when they clearly aren't trying to offend me, gives me a whole new perspective.
要寻找真正的幸福,你必须跟随你的内心和捏直觉,你必须成为你自己,选择能成就自己的生活方式和事业,不要担心你需承担的,不要理会他人怎么说,做这样的选择永远都不晚。
You have to be who you are and follow a lifestyle and career that fulfills you; no matter what that entails or what people say about it. And it is never too late to do so.
开始我感到这样做有点麻烦,但后来它成为我的日常生活习惯,就像每天要刷牙一样自然。
For the first two days this felt like a slight hassle, but in time it became a part of my daily routine, as instinctive as brushing my teeth.
虽是这样,但要达成以上两者任意一种,可能你自己首先要成为一位老板,或者至少你要保证基本生活有保障,比如说有钱租房子、吃。
Either way, though, you likely have a prior commitment to an employer — or at least to paying rent and eating on a regular basis.
爱丽丝尽量地想象这样特殊的生活方式会是什么样子,可是太费脑子了。于是,她又继续问:“她们为什么要住在井底下呢?”
Alice tried to fancy to herself what such an extraordinary ways of living would be like, but it puzzled her too much, so she went on: 'but why did they live at the bottom of a well?'
Donne创作了“没有人是孤岛”,Stubbs先生细致地解释到,我们要这样理解Donne “不要把他看作孤岛,而把他生活的地方看作是定居在动荡不安的岛屿上”。
Donne wrote “No man is an Island”, and Mr Stubbs carefully explains that we can understand him “not by treating him as an island, but by seeing his place on the volatile island he inhabited”.
我们真的不能再这样继续生活下去了,我们要找个大点的房子。
We really can't go on living like this, we'll have to find a bigger house.
这也是我们大家要学习的地方,在学习生活中,越是艰苦、困难,我们越要坚强,这样我们才会跟小草一样,茁壮成长。
This is for all of us to learn in life to learn, the more arduous and difficult, we should be more strong, so that we will be the same as with grass, to grow.
李先生不知道他的记者同伴——这样要安全些,Ishimaru说——但是他们来自不同生活背景。
Mr Lee does not know his fellow journalists - it is safer that way, Ishimaru says - but they are drawn from many walks of life.
在荷兰和德国的生活费用与英国相近,但像柏林和阿姆斯特丹这样的大城市要相对高一些。
Living costs in the Netherlands and Germany are similar to those in the UK, although large cities such as Berlin and Amsterdam are more expensive.
人生总是那么无常,明天要发生什么事情你永远不会知道,她就这样的闯入了我的生活。
Life is always so unpredictable, you will never know what's going to happen to you tomorrow, and just like that, she came into my life.
人生总是那么无常,明天要发生什么事情你永远不会知道,她就这样的闯入了我的生活。
Life is always so unpredictable, you will never know what's going to happen to you tomorrow, and just like that, she came into my life.
应用推荐