她说,人民币还要走很长的路才能成为国际货币。
'The yuan has a long distance to go before it can become an international currency,' she said.
培养自尊和赢得他人的尊重要走很长的路,这条路将带给我们和谐健康与幸福的生活。
Cultivating self respect and earning the respect of others goes a long way toward leading a balanced, healthy, happy life.
——也许一个人要走很长的路,经历过生命中无数突如其来的繁华和苍凉才会变的成熟。
Perhaps a person wants to take the very long road, has experienced the maturity which in the life innumerable suddenly lively and desolate only will then change.
要爬到山顶需要走很长的路,由于昨晚刚下过雨,山路泥泞。可以翻译的英语作文网-作文地带。
It was a long way up to the summit of the hill and the road was muddy because it rained the day before.
让人震惊的是,靠声誉生存的公司竟在选择客户时如此随意,这样一来,银行想要挽回客户对其的信任还需要走很长的路。
There was shock that companies whose viability depended on reputation had so casually exploited their clients, and a sense that it would take a long time for the Banks to win back trust.
然而,让每年因患前列腺癌而死亡的男士数量减少,我们还要走很长的路,需要在各个领域进行更多的研究以及教育来实现这一目标。
However, we are still a long way from reducing the number of men who die of prostate cancer every year and need more research and education in all areas to achieve this.
上海世博会占地面积巨大,比萨拉戈萨博览会大20倍,是爱知博览会的二倍多,这意味着展馆之间要走很长的路,坐巴士也得排长队。
The vast scale of the site, 20 times bigger than the one at Zaragoza and more than twice as large as Aichi's, means covering long distances between pavilions, and there are also queues for buses.
诚然,在夜间充电完全取代每周去加油站之前,电池还有很长的路要走。
To be sure, the battery still has a long way to go before the nightly recharge completely replaces the weekly trip to the gas station.
他说,要让消费者和农民都转向更加可持续的农业体系,还有很长的路要走。
It could go a long way, he says, to shifting consumers as well as farmers towards a more sustainable system of agriculture.
即使是机器人已完成一小部分挤奶工作的奶牛场,要实现自动化也有很长的路要走。
Even dairy farms, where robots do a small share of milking, have a long way to go before they're automated.
在美国,交通运输业生产率大幅提高的时期可能即将结束,但在大多数国家,这一阶段仍有很长的路要走。
In America, the period of huge productivity gains in transportation may be almost over, but in most countries the process still has far to go.
然而,其新制定的十年计划明确表示,它认为仍有很长的路要走。
However, its new 10-year plan makes clear it believes it still has a long way to go.
虽然要走的路还很长,但可再生能源的趋势正在增强。
While there's a long way to go, the trend lines for renewables are spiking.
其新的十年计划明确表明,它相信未来仍有很长的路要走。
Its new 10-year plan makes clear it believes it still has a long way to go.
我认为我们离拥有具备预售内容能力的虚拟存在体还有很长的路要走。
I think we're a long way away from having virtual beings that have the ability to pre-sell content.
一个九年级的学生在英语课上可能很好地得到100分,但要达到简·奥斯汀的写作水平,她还有很长的路要走。
A ninth grader could get a well-earned 100 in English class but still have a way to go before she writes as well as Jane Austen.
盖茨说:“事实上,在真正的机器人赶上科幻小说中的机器人之前,我们还有很长的路要走。”
'The fact is we still have a way to go before real robots catch up with their science fiction counterparts,' Gates says.
然而,尽管已经进行了大量的研究工作,但科学离创造完美的人类——甚至完美的番茄——这一美丽的新世界愿景还有很长的路要走。
For all the fevered work being done, however, science is still far away from the Brave New World vision of engineering a perfect human—or even a perfect tomato.
尽管已经进行了大量的研究工作,但科学离创造完美的人类,甚至是完美的番茄——这一美丽的新世界愿景还有很长的路要走。
For all the fevered work being done, however, science is still far away from the Brave New World vision of engineering a perfect human—or even a perfect tomato.
还有很长的路要走。
这种风格要走进人们的日常生活还有很长的路要走。
There is still a long way for the style to go into people's daily life.
我们还有很长的路要走,不过我相信,增兵计划在各方面都发挥了作用。
We have a long way to go, but I believe the surge has worked on all fronts.
但房主、贷款机构和建筑商在恢复信心前还有很长的路要走。
But homeowners, lenders and builders have a long way to go before regaining confidence.
事实上,我们达到最终的目标还有很长的路要走,但是,取得一些成绩还是可能做到的。
We do, in fact, have a long way to go to reach our final goal, but achieving some remains well within the realm of possibility.
情况还算好,然而,持怀疑态度的人注意到,我们仍有很长的路要走。
All well and good, the skeptics note, but we've got a long way to go.
无论巴勒斯坦人表现得好与不好,他们仍有很长的路要走,之后才能建国。
With or without their good behaviour, the Palestinians still have a long way to go before they build a state.
在我们完全理解细胞如何感知和响应各种效力之前,还有很长的路要走。
There is still a long way to go before we fully understand how cells sense and respond to the forces on them.
但这也可能意味着技术运用的浪潮可能仍有很长的路要走,技术的运用推动1996年至2008年间的生产力增长。
But it may also mean that the wave of technology adoption that fuelled productivity growth between 1996 and 2008 May still have further to run.
但这也可能意味着技术运用的浪潮可能仍有很长的路要走,技术的运用推动1996年至2008年间的生产力增长。
But it may also mean that the wave of technology adoption that fuelled productivity growth between 1996 and 2008 May still have further to run.
应用推荐