但是当摩洛哥时间是2个小时在西班牙时间之后在夏天,您能到达在您之前左。
But as Morocco time is 2 hours behind Spanish time in the summer, you can arrive before you left.
尽管欧洲的君主们的智慧无疑会让他们足以在未来一段时间内生存下来,但对于英国王室来说,他们最担心的就是重蹈西班牙的覆辙。
While Europe's monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.
“这是西班牙议会君主制期间持续时间最长的稳定繁荣时期。”国王说道。
"It's been the longest period of stability and prosperity in Spain ever in a parliamentary monarchy," the king said.
在西班牙重新掌权之前,英国的统治只持续了10个月,执政时间很短。
Lasting only ten months before Spain resumed control, Britain's rule was of short duration.
许多外国人觉得西班牙人很懒。他们之中很少有人知道西班牙人十分重视家庭时间。
Many foreigners consider the Spanish people lazy. Few of them know people there place great value on family time.
贝尔普利设立双语故事时间,购买西班牙语书籍,并实施文化项目。
Belpré instituted bilingual story hours, purchased Spanish-language books, and implemented cultural programs.
相比之下,意大利和西班牙对欧元区构成的风险要大得多,而且还没有这么宽裕的时间。
By contrast, Italy and Spain, which pose a far bigger risk to the eurozone, don't have the luxury of time.
西班牙需要用财政赤字所换来的时间来重塑它的经济了。
Spain needs to use the time bought by deficit spending to reshape its economy.
未来一段时间内,爱尔兰和西班牙的房屋供给过剩很可能使当地房价下跌。
Big supply gluts in Ireland and Spain are likely to push down house prices there for some time to come.
一开始我不知道是哪里,但是随着时间的流逝,我开始意识到西班牙是唯一我想居住的地方,所以我去了。
At first I didn't know where, but as time passed, I started to realize that Spain was the only place I wanted to live in, so that's where I went.
“欧洲国家的介入国家如西班牙和葡萄牙有充足的时间缕顺他们的财政。”普罗迪讲道。
Intervention by European nations to date "was enough" and countries such as Spain and Portugal have "plenty of time" to get their finances in order, said Prodi.
在六个星期的时间里,我的足迹遍及英国,法国,西班牙,摩洛哥,埃及,南非,泰国,马来西亚,新加坡,新西兰和美国,随身携带的除了一个男用钱包或腰包外没有其它行李。
For six weeks I made my way through England, France, Spain, Morocco, Egypt, South Africa, Thailand, Malaysia, Singapore, New Zealand and the US without carrying so much as a man-purse or a bum-bag.
实际上,过去十年的绝大多数时间,西班牙和爱尔兰都曾保有财政盈余,且当时这两个国家的开支并不过分。
Indeed, Spain and Ireland ran fiscal surpluses for most of the last decade, and both countries were considered fiscally righteous at the time.
在过去十年的大部分时间里,西班牙的经济增长率近乎两倍于欧洲平均增长率。
For much of the past decade Spain's economy has been growing at around twice the EU average.
西班牙老农胡斯托马丁内斯花了50年的时间,用当地周围工厂所扔的废弃物,建造了一座宏伟的教堂。
The elderly Spanish farmer, Justo Martinez, has built an extraordinary cathedral almost entirely from the waste materials of the local factories over the past 50 years.
在西班牙的六年时间里,杰罗先生在酒店和田野做过临时工,有时能挣到30欧元,或者是工作10小时才能得到42欧元。
In the six years he has lived in Spain, Mr. Jallow has found temporary work in restaurants or in the fields, sometimes making 30 euros, or about $42, for 10 hours of work.
马丘比丘建于1450年前后,与印加王国在相同高度上,在之后的不到100年时间里,西班牙的入侵导致了帝国的瓦解,这座古城也成为废墟,遭到了遗弃。
Machu Picchu was constructed around 1450, at the height of the Inca empire, and was abandoned less than 100 years later, as the empire collapsed under Spanish conquest.
差不多十年过去了,期间我足足花了好几个月的时间去提高自己的西班牙语水平,可现在需要的却是法语,而要命的是我连最基本的日常用语也不会。
Almost a decade later, having devoted many months to improving my Spanish skills but still lacking all but the most basic French phrases.
Chacon说,这需要时间,并强调了达成共识的重要性,因为西班牙正在探讨合作的新形式。
She said it would take time and stressed the importance of reaching consensus as Spain explored this new form of cooperation.
这样就更好理解为什么西班牙售租比随时间推移呈现上行态势;而在英国,比率则围绕长期平均水平波动。
That would help explain why Spain's price-to-rents ratio has trended upwards over time, in contrast with Britain's, which has fluctuated more obviously around its long-run average.
在最近的一项实验中,威尔克和她一位来自巴塞罗那的同事对八个月大小的西班牙宝宝做了注视时间测量。
In a recent experiment, Werker and a colleague from Barcelona measured looking time in 8-month-old Spanish babies.
可是,想想看,我的确花了相当多的时间看朋友传的照片,那是Amy去西班牙度假时拍的。
Though, come to think about it, I did spend quite a bit of time looking at photos that my friend Amy had posted from her holiday to Spain.
Eloy曾在法国的波尔多生活过一段时间,回到西班牙后他决定种植一个葡萄园,并酿造“medoc”风格的葡萄酒。
Having spent time in Bordeaux, he returned determined to plant a vineyard and make a wine in the style of the medoc.
历史学家说,有一段时间,从西班牙进口的水果曾在泰晤士河的一个码头卸货。这个码头曾经与该教堂的旧址毗邻。
Historians have noted that at one time fruits, imported from Spain, used to be unloaded at a wharf on the Thames that once adjoined the old churchyard.
在一台机器上,地区代表用户选择的显示语言(例如,英语或西班牙语),以及日期、时间、货币等方面的格式化约定。
On a single machine, the locale indicates the user's preference for the language displayed (for example, English or Spanish), as well as formatting conventions for date, time, currency, and so on.
相比之下,西班牙人对体育运动最痴迷,他们将12%的闲暇时间用于体育锻炼,而美国人和土耳其人的这个比例分别是5%和2%。
In contrast, Spaniards are the most addicted to sports: They spend 12% of their leisure time practicing sports, compared with 5% for Americans and 2% for Turks.
根据麦肯锡全球研究所的报告,在英国,2000年,家庭债务就已经升到税后所得的105%,到2008年达到160%。西班牙,在同样的时间段,这个比例从69%升至130%。
In Britain household debt rose from 105% of disposable income in 2000 to 160% in 2008, according to the McKinsey Global Institute, and in Spain the ratio rose from 69% to 130% over the same period.
根据麦肯锡全球研究所的报告,在英国,2000年,家庭债务就已经升到税后所得的105%,到2008年达到160%。西班牙,在同样的时间段,这个比例从69%升至130%。
In Britain household debt rose from 105% of disposable income in 2000 to 160% in 2008, according to the McKinsey Global Institute, and in Spain the ratio rose from 69% to 130% over the same period.
应用推荐