贝特西崔本:我们有四个孩子他们显然一直都是素食者。
Betsy Traben: "We have four children.".. and they have obviously been vegetarian for their whole lives... they are healthy.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
崔西:那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。
Tracy: That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.
崔西:您似乎对我们新型的J7 行动电话很感兴趣。
Tracy:You seem to be interested in our new J7 cellular telephone.
崔西:您似乎对我们新型的J7行动电话很感兴趣。
Tracy: You seem to be interested in our new J7 cellular telephone.
但这些数码时代的碎屑却对两年前创办这个场的老板崔西·费恩·斯坦有着非凡利益。
This detritus of the digital age spells profit for Trace Feinstein, who founded e-Scrap Destruction two years ago.
崔西一边说一边伸出了手。那人一副迟疑的表情,但是他还是伸出宽大的手掌,握住了崔西的胖手。
Trish said, extending her hand. The man looked uncertain, but he took Trish's plump hand in his broad palm.
崔西:这个特殊的电话除了来电显示的特色外,还运用最新科技提供您几项独特的功能。
Tracy: This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.
崔西:喔,功能有很多。就算你在系统服务区外,这支大哥大还是可以收到讯息。
Tracy:Oh, it''s loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.
每次听博恩·崔西的磁带,不仅让我深受鼓舞,而且还能帮我提供解决问题的很多方法。
Revisiting to a tape by Brian Tracy not only gets me motivated again but often presents me with ways to solve the problem at hand too.
澳大利亚蝙蝠救护站和野生动物创伤中心主任崔西威伯利和其它动物保育员们在过去的一周内在黄金海岸共救助了130只蝙蝠孤儿。
Australian bat Clinic and Wildlife Trauma Centre director Trish Wimberley and her carers have helped save 130 orphaned bats on the Gold Coast in past weeks.
崔西:除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。
Tracy:In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings.
崔西:除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。
Tracy: in addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings.
很明显,阿巴登博士被眼前的乌贼吸引住了,似乎眼睛都不能从玻璃窗上移开了.那一瞬间,这个成年男子让崔西想到了一个站在宠物店橱窗边上的小男孩,渴望能够走进去看一看小狗.五秒钟之后,他还在无限憧憬地向窗口里瞪着.
For a moment, the grown man reminded Trish of a little boy at a pet-store window, wishing he could go in and see a puppy. Five seconds later, he was still staring longingly through the window.
你想说什么就直说好了,不要不停地‘崔西’我。
You should just come out and say whatever it is you want to say instead of saying 'Trish' all the time.
崔西大笑道。“是的,那是第三仓。他们叫它湿仓。”
Trish laughed. "Yeah, that's Pod Three. They call it Wet Pod."
书店女店员,崔西.斯莱特说:“虽然手册还不至于像‘龙纹身的女孩’那么热销,但手册的销量还是很不错的。
“It’s not ‘The Girl with the Dragon Tattoo’, ” said Trish Slater, a saleswoman. “But it’s selling very well.”
书店女店员,崔西·斯莱特说:“虽然手册还不至于像‘龙纹身的女孩’那么热销,但手册的销量还是很不错的。”
"It's not 'the Girl with the Dragon Tattoo'," said Trish Slater, a saleswoman. "But it's selling very well."
这顶帽子由女帽设计师菲利普·崔西设计,起拍价为五千英镑,在过去六天已有32名竞拍者进行了60轮竞拍。
The hat, by milliner Philip Treacy, was given a starting price of 5, 000 pounds and 32 bidders have placed 60 bids in the last six days.
博恩·崔西,一个畅销书的作者,指出每天一小时的阅读,将有助于你七年内在你所选择的领域成为国际专家。
Brian Tracy, a best-selling author, points out that just 1 hour per day of reading will make you an international expert in your chosen field within 7 years.
“好了,好了。”崔西一边插卡一边按下显示器的密码。“快过来,我带你去看乌贼。”
"Okay, okay," Trish finally said, laughing as she inserted her key card and typed her PIN number. "Come on. I'll show you the squid."
穆图斯:那个无用的生命?如果你想要一个母亲,我可以造很多个给你,正如我创造了崔西那样。
Mundus: That useless being? If you need a mother, I can create it as many as you want. Just like, I create Trish.
但丁:崔西,恶魔从不流泪的。眼泪,那是上天赐予人类的礼物。
Dante: Trish, devils never cry. These tears... tears are a gift only humans have.
文崔斯不是一名正式的西斯学徒,但无疑在光剑决斗和原力控制的技艺上接受过精良的训练。
Though she was not officially a Sith apprentice, Ventress had clearly been well-trained in the arts of lightsaber dueling and Force manipulation.
穆图斯:你太让我失望了,崔西。你是知道规矩的。
崔西把一些珠珠串成了一条项链。
“你最大的资产是你赚钱的能力,你最重要的资源是你的时间。”——博恩·崔西。
"Your greatest asset is your earning ability. Your greatest resource is your time." — Brian Tracy.
狐狸跟在后面而汤米和崔西的父亲知道那袋狸是濒临绝种的动物,于是允许带它们回家。 。
Thee foxes had been after them and, knowing that bilbies are endangered animals, Tommy andTrish's father lets them take them home.
狐狸跟在后面而汤米和崔西的父亲知道那袋狸是濒临绝种的动物,于是允许带它们回家。 。
Thee foxes had been after them and, knowing that bilbies are endangered animals, Tommy andTrish's father lets them take them home.
应用推荐