来自中国大约公元前1600年的记载显示,一端被咀嚼得直到变成像毛刷一样,另一端被削尖当做牙签使用。
Records from China around 1600 BC show that one end was chewed until it became brushlike, the other end was pointed and used as a toothpick.
通过一点儿调整,这些货币就变成了货币基础,被当做第二阶段中银行系统使用的特殊货币。
With a few adjustments, this becomes the monetary base, which can be thought of as the special money that is available to the banking system for the second step.
这些钱被称为特殊货币,被私人银行当做储备货币来使用。
This is called special money and is usable by private Banks as reserves.
Wilson博士说在印度作为一个项目的一部分而提供的烟囱中只有3%被使用,根据后来的一个调查:其余的要么被卖掉要么被当做灌溉管道重新使用。
Dr Wilson says just 3% of chimneys provided as part of one project in India were being used, according to a later survey: the rest had been either sold or reused as irrigation channels.
罗帕斯博士怀疑它曾经被当做太阳石使用,因为在白天,磁性罗盘会因为铸铁的大炮失去平衡。
Dr Ropars suspects it was being used as a sunstone because the magnetic compasses of the day were thrown out of kilter by iron cannon.
海贝在欧洲大部分地区曾经不断地被当做货币使用。
Sea shells have been used as money at some time or another over the greater part of the Old World.
我们可以注意到,图中三极管的基极空接,被当做一个二极管使用。
Note that the base of the transistor is not used; the transistor functions as a diode.
飞艇也可以被当做巨大的广告板来使用,鼓励顾客们购买它外壳上展示出来的商品。
The airship could also be used as a giant advertising board, allowing customers to order the items on display.
这两名球员都参加了2010世界杯的决赛,范佩西甚至参加了所有荷兰队的比赛,而法布雷加斯被当做西班牙的替补使用。
The duo played in the final of the 2010 World Cup, and van Persie took part in all of the Netherlands' matches, whilst Fabregas was used sparingly as a substitute.
当一个变量是一个非否定值,但是不是一个列表,它会在块渲染时被当做上下文使用。
When the value is non-false but not a list, it will be used as the context for a single rendering of the block.
把这个类当做一个指南例程,但就像最开始所推荐的那样,最好的方式是在AssetBundle被使用后马上小会。
Use this class as a guide but as recommended initially it is best if you unload AssetBundles right after they have been used.
一项研究表示在泰国的一个高尔夫球场当做被6000个人需要的那使用同样很多的水。
A study shows that one golf course in Thailand USES as much water as that needed by 6000 people.
它是你被允许待在英国的证明,并且携带了你能待多久以及条件信息,也可以被当做身份证使用。
It provides proof of your permission to be in the UK, for how long and the conditions attached to your stay, and can also be used as identification.
很多人吧英语当做第二言语,但是英语还在计算机范畴和迷信范畴被普遍使用。
Most people speak English as a second language, but English is used around the world for computers and is often used in cience.
很多人吧英语当做第二言语,但是英语还在计算机范畴和迷信范畴被普遍使用。
Most people speak English as a second language, but English is used around the world for computers and is often used in cience.
应用推荐