该国家被一位专横的暴君统治着。
卡拉瑟斯被一头犀牛抵伤了。
他被一些思想更为守旧的官员所厌恶。
He is loathed by some of the more traditionally minded officers.
他被一些人带着成见视为一名叛逆者。
三个人被一辆小巴里乱射的子弹打死了。
Three people were killed by shots fired at random from a minibus.
这个小墓地被一道生锈的锻铁栅栏围着。
The small churchyard was surrounded by a rusted wrought-iron fence.
她对于被一个社会工作者面试表示了怨恨。
She expressed resentment at being interviewed by a social worker.
射击场被一排排宝石红照明装置从下面照亮。
The shooting-range is lit from underneath by rows of ruby-red light fixtures.
这家小店被一个咖啡店和一个面包房夹在中间。
It was a small shop sandwiched between a coffee shop on one side and a bakery on the other.
甘地被一些人指责试图对两派选民都加以姑息。
Gandhi was accused by some of trying to appease both factions of the electorate.
黑格的崛起被一种压倒一切的爱国责任感推动着。
Haig's rise was fuelled by an all-consuming sense of patriotic duty.
他的成功被一种令人心神不安的不祥之感所笼罩。
His triumph was overshadowed by an uneasy sense of foreboding.
她和她的两个女儿被一伙闯入家中的歹徒持枪挟持。
She and her two daughters were held at gunpoint by a gang who burst into their home.
反光器被一个框紧紧地固定在宇宙飞船的各个侧面。
The reflector is held onto the sides of the spacecraft with a frame.
这薄雾已经被一种热汽代替了,这似乎加重了炎热的程度。
The mist had been replaced by a kind of haze that seemed to amplify the heat.
在图卜鲁格,他领着一支巡逻队在无人地带时,被一枚迫击炮弹击中。
In Tobruk, leading a patrol in no-man's land, he was blown up by a mortar bomb.
罗伯特很幸运,被一辆轿车挤压到一排栅栏上只折了一只脚而脱了险。
Robert was lucky to escape with just a broken foot after being squashed against a fence by a car.
意大利政府在一份初步报告中说道,飞机是被一枚热追踪导弹击中的。
The Italian government has said in a preliminary report that the plane was hit by a heat-seeking missile.
混凝土墙的厚重感被一丛丛茂盛的德克萨斯接骨木、珊瑚莓和蜡杨梅消减了不少。
The heft of the concrete walls is offset by the riotous plantings of Texas elderberry, coralberry, and wax myrtles.
啤酒界自封的王者被一匹大多数百威热爱者们从未听说过的牌子——雪花击败了!
The self-styled king of beers has been toppled by a drink that most Budweiser lovers have never heard of: Snow.
在试验中,蜜蜂们被放到一英里之外的田地中后,寻找到回家的路。
In tests, the bees navigate back home after being placed in a field a mile away.
他被指控对一名女同事进行性骚扰。
不成比例的时间被用在一个话题上。
寺院的珍宝被洗劫一空。
法国再也不想在做出重大决定时被搁置一旁。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.
他被视为一位异端分子,因其思想而遭到嘲笑和排斥。
He was considered a heretic and was ridiculed and ostracized for his ideas.
一些显然不合适,可以马上被排除。另一些勉强合格。
Some were obviously unsuitable and could be ruled out at once. Others were borderline cases.
他们的工资已经被削减一半,每月只有少得可怜的410美元。
他和其他十位犯人被关在一个拥挤的牢房中。
他和其他十位犯人被关在一个拥挤的牢房中。
应用推荐