产品表面数据是计算机辅助应用的重要前提,研究了基于表面数据点集的产品CAM方法。
Surface data points are important for realizing products' computer-aided applications. CAM methods based on surface data point set are researched in this paper.
对在整体坐标中测得的人体表面数据进行坐标转换,用各肢体的局部坐标系下的数据表示肢体。
The surface data of human body measured in global coordinates are transferred into local coordinate of each limb.
如果该文件包含表面数据区,则那些表面数据区被滤出,且文件签名是基于所接收文件的剩余部分生成的。
If the file includes superficial data areas, those superficial data areas are filtered out and a file signature is generated based on the remaining portions of the received file.
不过,单从表面数据看来,彼此矛盾的是,失业率同时也提高了0.2个百分点,由9.7%上升到了9.9%。
But in seeming contradiction, the unemployment rate also rose by two percentage points, from 9.7% to 9.9%.
研究人员收集了150年以来的海洋温度数据,以便更好地了解从海洋表面到海底的热量吸收情况。
The researchers gathered 150 years of ocean temperature data in order to get a better picture of heat absorption from surface to seabed.
然而,更新的数据表明,至少在该星球表面的一些部分的确存在过液态水,且存在于过去很长的一段时间内。
However, more recent data imply that at least some parts of the planet did in fact experience long periods in the past during which liquid water existed on the surface.
最近,研究人员通过监测表面水温获得数据,并用此数据来提升珊瑚礁从漂白状态中恢复的能力。
Recently, researchers have used data collected by monitoring surface water temperatures to improve the ability of a reef to recover from bleaching.
对于大地数据,由于地区表面具有封闭的特性,因此空间填充z顺序曲线可能不是最好的选择。
The space filling Z-order curve might not be the best choice for geodetic data, given the closed nature of the earth's surface.
GIS系统可获得并处理描述地球表面的空间数据。
GIS systems acquire and process spatial data describing the Earth's surface.
在阿波罗计划中,宇航员在月在在月球表面上留下了四个地震仪。于1977年,这些仪器把最后的数据送回到地球,五年后,阿波罗计划就结束了。
During the Apollo program, astronauts left four seismographs on the lunar surface. The instuments returned their last data to Earth in 1977, five years after the Apollo program ended.
该卫星将于地球上56,000处观测点利用两个探测器收集数据——其中的一个是光谱仪,测量从地球表面反射的阳光。
It will gather data from 56,000 points around the globe with two detectors. One is a spectrometer that measures sunlight reflected from the Earth's surface.
该卫星将于地球上56,000处观测点利用两个探测器收集数据——其中的一个是光谱仪,测量从地球表面反射的阳光。
It will gather data from 56, 000 points around the globe with two detectors. One is a spectrometer that measures sunlight reflected from the Earth's surface.
这种褶皱、蜿蜒的表面使得人脑,在有限的头骨空间里,具有更大的表面积——进而,具有更强的数据处理能力。
The folded, meandering surface allows the brain to pack in more surface area — and thus, more processing power — into the limited confines of the skull.
2016年发射的卫星将可能作为表面探测器的数据中继站,将所得到的图片和其他信息反馈给科学家。
The 2016 satellite would probably act as the surface vehicle's data-relay station to get its pictures and other information back to scientists.
围绕这颗微小行星飞行的航天器发回的数据显示它有一个不平衡磁场其表面拥有令人惊讶的丰富硫磺和奇特洞穴。
Data from the spacecraft orbiting the tiny planet indicate it has a lopsided magnetic field, a surprising abundance of sulfur and unusual 'hollows' on its surface.
最近对伽利略的数据进行分析之后,揭示了一些木卫一表面存在岩浆海的证据。
Recent analyses of Galileo data has uncovered evidence of a magma ocean beneath Io's surface.
如果有个漫游机器人在火星表面有信息传回地球,机器人会先将数据保存起来,等到卫星绕到了可以接收信号的轨道范围再发送出去;
For example, if a rover on Mars needs to send data to Earth, it would first need to store the data until it was within range of an orbiting satellite.
NASA的数据来自全球1000个观测站,观测海洋表面温度的卫星还有南极观测站。
NASA's data comes from 1000 meteorological stations around the world, satellite observations of sea surface temperature, and Antarctic research station measurements.
对惠更斯号发回的图像和数据分析显示目前土卫六的表面与原始地球表面有奇妙的相似。
Analyses of Huygen's images and data show that Titan's surface today has intriguing similarities to the surface of the early Earth.
用于探测金星的麦哲伦号绘制完成了金星表面98%的地形图,它传回的数据表明金星的大部分地区都被火山物质所覆盖,其间点缀着一些陨石坑。
Magellan mapped more than 98 percent of the surface of Venus, and revealed the planet to be mostly covered by volcanic materials, dotted with a few impact craters.
2000万美元的奖金将给予这第一支秘密筹措资金的团队,它将在月球上着落一个机器行驶工具,在月球表面行驶500米以及在返回地球后从公司发出照片与数据。
This will award $20m to the first privately financed team to land a robotic vehicle on the moon, travel 500 metres on the lunar surface, and send pictures and data from the enterprise back to Earth.
搭载在印度Chandrayaan - 1太空飞行器上的NASA仪器传回的数据证明,月球表面存在水。
Data from a NASA instrument aboard India's Chandrayaan-1 spacecraft show evidence of water molecules on the surface of the moon.
据这份专利文件的描述,这些数据中心必须位于离海岸3- 7英里的海上,并利用Pelamis海浪能量转换器单元将海洋表面的波浪转换为电力。
According to the patent filing, the data centers would be located 3 to 7 miles off-shore and would make use of the Pelamis wave Energy Converter units that turn ocean surface waves into electricity.
虽然表面上看Google正在做的就是数据中心的最佳实践,但并非总是如此。
While, on the surface, what Google is doing looks like it could transfer over as a best practice for your data center, that's not always the case.
Phalanx操作人员使用Block1b的表面模式进行光电跟踪,系统的射频传感器为LaWS提供范围数据。
The Phalanx operator used the Block 1b's surface mode to perform electro-optical tracking and the system's radio frequency sensors to provide range data to the LaWS.
API会使大多数BooRah的某个餐厅的数据表面化,包括评级,菜单,折扣和优惠券。
The API will surface most of BooRah's data about a given restaurant, including ratings, menus, discounts, and coupons.
它们会定期返回到水面——这时数据将通过极地轨道卫星发送出去——并且不会受到表面冰层的困扰。
They return regularly to the surface (when the data is sent via polar-orbiting satellites) and are untroubled by surface ice.
它们会定期返回到水面——这时数据将通过极地轨道卫星发送出去——并且不会受到表面冰层的困扰。
They return regularly to the surface (when the data is sent via polar-orbiting satellites) and are untroubled by surface ice.
应用推荐