在中国,有互相敬烟的习惯。这既表示亲切,又表示礼貌。
It is customary for Chinese people to offer cigarettes to each other politely to show a warm feeling and politeness.
模糊语言在外交辞令中的运用,可以表示礼貌,创造和谐气氛以及达到某种交际目标。
Application of fuzziness in diplomatic language can achieve the goals of good manners, harmonious atmosphere and special communication aim.
那么,毫无疑问,男性已经放弃了某些以前常向女性展示的无意识的表示礼貌和考虑的姿态。
It's no wonder, then that men have given up some of the automatic gestures of politeness and consideration which they used to show towards women.
这种不尊重或者没有任何礼貌的表示,你知道他们是出于某种无知,你就不会太在乎。
This kind of disrespect or no polite expression, you know they are out of some kind of ignorance, then you don't care too much.
对美国人来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情,来与别人心领神会。
To Americans, polite conversationalists empathize by displaying expressions of excitement or disgust, shock or sadness.
你可以用“请”来表示更礼貌。
这种不尊重、往旁边推你、在电梯上对你视而不见,或者没有任何礼貌的表示,你就知道他们是出于某种无知,你不会太在乎。
The disrespect, pushing you aside, and ignoring you on the elevator, or not expressing any kind of courtesy, you know they are from some type of ignorance and you just accept it as that.
换句话说,它也是一种真诚地表示我们的礼貌、善良、友谊和尊敬的良好途径。
It refers to a good way in which we sincerely and genuinely show politeness, kindness, friendship and respect to people.
对于大家所最感兴趣的任何事物,他最多只不过出于礼貌,表示爱好而已。
He was never more than politely interested in any of the things that vitally interested every one else.
他们经常带给她和其他教授们一些小礼物,以表示他们的礼貌;前几天她收到了一把折扇,一条项链和一条丝巾。
They regularly bring her and other professors small gifts to show their appreciation; on a single day recently, she received a folding fan, a necklace and a silk scarf.
这里不仅有表示对人的礼貌和尊重,同时对他们的物质财富也要作同样的考虑。
Not only is it good manners to show someone respect, but their material possesions are respected and shown the same consideration in Japan.
劳伦斯先生表示,霍华德先生并没有在演讲中说过任何诱发这次事件的话,而且事后他“极有礼貌”的完成了这次演讲。
Mr Laurence said Mr Howard had not said anything to prompt the outburst and he continued the speech with "good grace".
Powerand Associates旅游实践高级总监DaleHaines表示:“自从2008年起,阿拉斯加航空的值机人员在礼貌和学识上有了显著的改善。”
"Alaska Airlines has made notable improvements in the courtesy and knowledge of its check-in staff from 2008, " said Dale Haines, senior director of the travel practice at J.D. Power and Associates.
他会对“乔丹”品牌下的那些球员表示一些关心,但是他和勒布朗以及科比的交情大多都局限于职业球员的礼貌上。
He'll show those players within the Jordan Brand some attention, but his interaction with LeBron and Kobe mostly stems from professional courtesy.
当然,有礼貌还表现在,不管什么时候什么人帮了你的忙,都要口头或通过电子邮件或便条表示你的感激之情。
Of course, being polite also means expressing your appreciation verbally or via email or note whenever anybody does a favor for you.
在添过一到两次后可以礼貌地拒绝,或更简单的做法是剩下少量未食用的食物以表示吃饱。
After a helping or two it is acceptable to refuse politely or, more simply, just leave a little uneaten food.
“我对英格兰队和墨西哥队表示抱歉,”布拉特说,“英国人礼貌地说了声‘谢谢’,他们也知道足球比赛有得有失;墨西哥人也点头接受了这样的结果。”
“I apologized to England and Mexico, ” Blatter said. “The English said ‘thank you’ and accepted that you can win and you lose, and the Mexicans bowed their head and accepted it.”
“我对英格兰队和墨西哥队表示抱歉,”布拉特说,“英国人礼貌地说了声‘谢谢’,他们也知道足球比赛有得有失;墨西哥人也点头接受了这样的结果。”
"I apologized to England and Mexico," Blatter said. "the English said thank you and accepted that you can win and you lose, and the Mexicans bowed their head and accepted it."
如果他们在争论,那至少是他们出于礼貌表示对你感兴趣。
At least if they're arguing, they're doing you the courtesy of being interested.
陈曦表示,一些能干的学生可能会礼貌地询问是否有可能稍稍提高一下工资标准,但也不能完全指望这一点。
Chen says capable students may politely ask if it's possible to raise the bar a little, but they can't count on that.
她随后在接受采访时表示,如果她提前两周通知从而礼貌地辞职,没人会知道她真正在乎的问题。
She said later in an interview that if she quit by politely giving two weeks' notice, nobody would know about the issue she really CARES about.
杰克:你要礼貌地表示自己会耐心等待结果。
Jack: you should state politely that you will wait for the results patiently.
当着比利时人的面咬手指头会激怒他们,而日本人认为长时间的目光接触并不礼貌,而且无论情绪如何都用笑来遮掩——他们不容易表示出高兴的情绪。
Belgians take offense at people snapping their fingers while Japanese people consider prolonged eye contact impolite and smile to express a range of emotions - not simply to show happiness.
非常感激!这是一种正式的用来表示感谢的礼貌用语。
This expression is a very formal way of thanking someone for something they have done for you.
非常感激!这是一种正式的用来表示感谢的礼貌用语。
This expression is a very formal way of thanking someone for something they have done for you.
应用推荐