而且这还不是所有。王先生表示在这个城市的污染的趋势一段时间里一直在下降。
And that's not all. Mr Wang says the trend for pollution has been down in the city for some time.
王先生表示在这个城市的污染的趋势一段时间里一直在下降。
Mr Wang says the trend for pollution has been down in the city for some time.
国际货币基金组织星期三表示,许多亚洲经济体今年仍将面临坎坷前景,还需要一段时间才能从全球经济衰退中复苏。
The International Monetary Fund says many Asian economies are to continue to tumble this year and will take some time to recover from the global economic slow-down.
伯南克还表示,新的就业机会和信贷仍相当短缺,失业率在未来一段时间内可能将居高不下。
Bernanke also said job openings and credit remain scarce, and that the jobless rate is likely to remain "elevated" for some time.
在很长一段时间内,我一直质疑尝试将非信息资源实体与计算机表示密切配合使用的系统。
I've long been a sceptic of systems that try to couple the identities of non-information resources too closely to computer representations.
但是,五角大楼发言人惠特曼星期一表示,战略审议工作和增兵部署决定正在“平行”进行,要“过一段时间”才能知道哪一个工作能先完成。
But another Pentagon spokesman, Bryan Whitman, said Monday the strategy review and the troops deployment decision are being conducted in "parallel" and that "time will tell" which is completed first.
联合饼干公司负债累累,被挂牌出售了一段时间之后也没一家企业正式表示要收购整个企业。光明食品为什么要买这么一家公司呢?
Why does Bright Food want to buy a debt-laden business that has been on the block for a while without attracting a serious bid for the whole business?
就好比我曾经弹过一段时间的钢琴,但并不能表示我就是一个职业乐手。
I've been paid a few times to play the piano-it doesn't make me a professional musician.
在韩国首都首尔,实施美容手术的诊所都纷纷表示,最近一段时间以来,不断有子女来为自己的父母预约美容手术。
Cosmetic surgery clinics in Seoul said they have been booked solid for weeks with appointments made by children for their parents.
然而,其他专家则表示,过去一段时间的危机使得各方对现金投入大大减少,因此,目前的就业情况对于现金流动来说,显得尤为重要。
But other experts argued that employment was a more crucial source of spending power than in downturns past, given how many alternate sources of cash had been lost.
格德斯坦表示:“在受到一段时间的冷落之后,IMF希望能得到尽可能多的业务。”
"The IMF wants to get as much business as it can, having been out of the game for a while," said Mr Goldstein.
带宽表示在特定的一段时间内可以通过网络传输的数据包数量。
Bandwidth is a measure of the number of packets that can be transmitted over a network during a specific period of time.
她表示,卸任后会放松一段时间,先前往内地度假,观看北京奥运会,然后赴美观光。
She said she will relax for a period after retiring, first to travel on the mainland to watch the Olympic Games in Beijing, and then to tour the US.
招致的批评之声不断,甚至一些以前很满意他们服务的那些客户也都表示了极度的不满,这一切在今后很长一段时间内都将影响该公司的品牌形象。
This results in caustic remarks from many of the previously satisfied customers, and it affects the brand name for a long time to come.
Bentley表示,移民局的办事处已经暂缓办理案件有一段时间了,大概一到两周,当时律师们表示对婚姻法案有“法律上的小争议”。
Mr. Bentley said the agency’s field offices had suspended cases for a short period, perhaps a week or two, while lawyers clarified a “narrow legal issue” concerning the marriage act.
可以在以下情况使用Interval:需要表示在时间连续区间中以特定的点开始和结束的一段时间跨度。
You use an Interval when it is important to express a span of time that begins and ends with definite points in the time continuum.
参与这项调查的科学家因卓奈尔·达斯表示,其实这种青蛙我们经发现已经有一段时间了,但是对它有错误的理解。
Indraneil Das, a scientist involved in the discovery, said the frogs had been known for a while, but incorrectly.
他向英国《金融时报》表示:“经过一段时间,会有逾1万家中国公司达到在迪拜上市的条件。
He told the Financial Times: “There are over 10,000 Chinese companies that would, over time, qualify to list in Dubai.
顾客有权在一段时间内退货,如果期限已过,也可以换货。 段中be entitled to表示"有权利做某事",refund表示"退款"。
When a customer is not satisfied with a product, he is entitled to return it to the store and get refunded during a certain period of time.
当一位雇员度假或外出一段时间返回公司时,要与其握手,亲切地表示欢迎。
Shake hands and give a gracious welcome to an employee who's just returned from a vacation or from some other absence17.
该国气象部门在其发布的一份气象报告中明确表示,未来一段时间当地的气温仍将停留在比摄氏10度略高的水平上。
The met office has issued a weather advisory saying temperatures are expected to remain in the low teens.
见识过巴黎的暴行事件,也就不讶异会有那么多的犹太人在某种程度上会神经紧绷过一段时间,英国拉比首领莲莫维斯表示。
Considering the atrocities in Paris, it should come as no surprise that many Jews feel uneasy in a way that they have not for some time, says Ephraim Mirvis, Britain's chief rabbi.
根据该计划,先正达公司现有董事中有四人将进入新的10人董事会,而中国化工表示,一段时间之后将寻求公开上市先正达公司的少数股权。
Under the plan, four of Syngenta's existing directors would be part of its new 10-member board, and ChemChina said it would seek to publicly list a minority stake in Syngenta down the road.
杰夫·吉利斯表示,他的妻子被指控曾于1996年前往中国执行间谍任务,但是潘-吉利斯的护照显示那一段时间她并没有来过中国。
Mr Gillis said his wife was accused of travelling to China on a spy mission in 1996, but her passport shows that she did not make a trip to the country during that period of time.
其中一个科学家表示过去的六年是北冰洋冰川从测量以来覆盖最少的一段时间。
One of the scientists says the past six years have shown the lowest Arctic sea ice cover ever measured.
在昨日白宫举行的记者会上,奥巴马表示:“这是一场已持续一段时间的缓慢发酵的危机,不是什么新情况。”
"This is a slow-rolling crisis that has been going on for some time. This is not new, " he said at a White House press conference yesterday.
在昨日白宫举行的记者会上,奥巴马表示:“这是一场已持续一段时间的缓慢发酵的危机,不是什么新情况。”
"This is a slow-rolling crisis that has been going on for some time. This is not new, " he said at a White House press conference yesterday.
应用推荐