他的感情汹涌澎湃,为她所表现的艺术力量和情感所倾倒。
His feelings for her were most exuberant. He was almost swept away by the strength and feeling she exhibited.
中国画是表现的艺术,“线”与“色”不仅是可视的形象符号,更是中国画的基本表现语言。
The traditional Chinese painting is performance art, "Line" and "color" is not only the image of visual symbols, is the traditional Chinese painting basic language performance.
众所周知,中国画作品,除主体构成内容之外,还要有落款和印章的配合,是诗、书、画、印合一的综合表现的艺术。
As we all know, Chinese painting works, besides the main form content, have the conjugate of inscription and the seal, which is the integrated unity of books, paintings, printed performance.
以纹身表现的艺术形式一部分灵感来源于JohnTenniel所作的原始插图,另一部分则模仿了迪斯尼色彩明快的艺术风格,当然也有呈现阴暗情调的哥特式风格。
Some tattoos draw inspiration from the original illustrations by Sir John Tenniel, while others take on a brightly colored wholesome Disney style or even a dark gothic style.
我们需要注意这个观点,即艺术的发展是在一条直线上发生的,表现形式从简单到复杂。
We need to be careful with the idea that artistic development occurs in a straight line, from simple to complex representations.
我们可能会认为早期的艺术作品是粗糙的,但西班牙和法国南部的洞穴壁画表现出了出众的技巧。
We might expect that early artistic efforts would be crude, but the cave paintings of Spain and southern France show a marked degree of skill.
对许多人来说,艺术是人类创造力的表现。
然后建议用这些照片编一本“书”、做个拼贴画或进行其他艺术活动,以表现花朵是怎样生长的。
Then suggest using the photos to make a "book," collage, or other art project about how a flower grows.
假使流动资金枯竭,艺术品也不太可能表现的比股票或者债券更好。
If liquidity dries up, art is unlikely to fare any better than stocks or bonds.
这会产生令人眼花缭乱的效果,然而有时候为了在艺术上表现宁谧和静态,如此画面就与目标相去甚远。
This effect can create a dizzying look, however sometimes these streaks detract from the artistic message if stillness and tranquility is the desired look.
也难怪日本人如此尊崇丹顶鹤,并且永不厌倦地透过艺术表现对它们的欣赏。
No wonder the crane is revered by the Japanese and so admired that their art never tires of representing it.
特效图片本身就是一种艺术,正如我们所知道的那样,它要求专业而精准,它是数字时代孕育而生的最富有表现力的一种艺术形式。
Photo manipulation is an art in itself, that requires a skill and precision as we know, it is one of the most creative artforms to come out of the digital age.
这样的艺术表现就是为了让它看起来像是一幅红外影像,我觉得这样会有助于人们理解这圈土星环在红外线下才是可见的。
Doing an artist's rendering that is designed to look like an infrared image I thought would help people to better understand that this ring can only be seen in the infrared.
而且,如果展览中呈现的家庭-艺术家所表现出的幸福与满足-感觉不太一样,甚至于有些冷漠,那是因为一定程度上来说它就是如此。
And if the show's take on families - the artist's projections of happiness and fulfillment - feels diffident, even cold, that is because to a certain extent it is.
有一篇叫“身体语言:非语言交流的艺术”指出女人被期待更富于表现力,而男人被认为把他们的情感内在化。
An article entitled "Body Language: the art of Nonverbal Communication" found that women are expected to be more expressive, while men are supposed to "internalize" their emotions.
围绕丝带的导航条跟下面丰富的插图完全配合,从而避免了表现力强大艺术作品前失去导航。
The ribbon around the primary navigation fits in perfectly with the rich illustrations below. It also keeps the navigation from getting lost among the powerful artwork.
他将高超的演讲艺术表现得貌似简单自然,但凡是有过演讲经历的人都知道,这其实绝非易事。
He makes this high level of public speaking ability look easy and natural, which we know from experience it is most definitely not.
与其他的艺术家与众不同的是,他的作品表现的更个体,而平实。
Unlike the other artists in the exhibit, his work seems more personal, less didactic.
虽然他最近的角色是《野兽男孩》中唱歌的茶壶,或者他这些日子表现得爱钱胜过爱艺术,这都无所谓。
It doesn't matter that his last role was as the singing teapot figure in Beastly, or that he appears to favour money over artistic merit these days.
但是看过了,曼联的如艺术家般的表现之后,你可能只剩下最后一个结论——那又怎么样呢?
But after watching United's virtuoso performance, you could be left with only one conclusion — so what?
“禅圆”和其他严密的几何形式构成了安藤忠雄艺术表现的基本形式。
The circle and other rigorous geometrical forms are the basic forms of Tadao Ando 's art presentation.
意大利文艺复兴时期的艺术家试着去忽视冬季,事实上,当勃鲁盖尔开始表现雪,冰以及厚实的衣物的时候,这成为了一种背叛与断言欧洲北部人身份的行为。
Italian Renaissance artists tried to ignore winter.In fact, when Bruegel dwelt on snow, ice and heavy clothes, it was an act of rebellion and an assertion of north European identity.
菲利普让观者将每一幅画当作是一件表现艺术家眼光的独特作品来欣赏,而不是拧在笨拙而做作的被捧上神坛的艺术架构上的一颗螺丝钉。
Phillips let viewers appreciate each painting as a unique product of an artist's vision, rather than as a mere cog placed in the unwieldy and contrived structure of canonised art.
这种艺术表现有时使人想到显微镜下侵袭人体的病毒,有时是在水下深处潜伏以待的触角伸张的海葵。
The renderings sometimes evoke photographs of microscopic viruses that attack the human body, sometimes tentacled sea anemones that lie in wait deep underwater.
这种艺术表现有时使人想到显微镜下侵袭人体的病毒,有时是在水下深处潜伏以待的触角伸张的海葵。
The renderings sometimes evoke photographs of microscopic viruses that attack the human body, sometimes tentacled sea anemones that lie in wait deep underwater.
应用推荐