“通过20分钟的训练,我们能够显著的提高一个人辨别微表情的能力,这种包含有多种谎言的微表情。”欧沙利文博士指出。
"With 20 minutes of training, we are able to significantly improve someone's ability to recognize microexpressions which are involved in many kinds of lies," Dr. O 'sullivan said.
和小薇一样,许多年轻人发现使用火星文,各种复杂的表情符号以及怪异的来电铃声这种在职场中并不受欢迎。
Like Xiao Wei, many youngsters find that their use of trendy online slang, elaborate emoticons and wacky cell phone ring tones may not be appreciated in the workplace.
绝大多数的人都没有识别谎言的能力,但是心理学家莫林。奥沙莉文发现极少部分的人每次都能发现说谎时产生的微表情。
The vast majority of people don't notice those flickers of falsehood, but psychology professor Maureen o 'sullivan has found a few that can find the fibbers nearly every time.
艾文:我等不及要看她被我们甩掉时,脸上的表情了。
Elvin: I can't wait to see the expression on her face when we dump her.
我确定她说的没错,但是凯文的臭表情和被太阳灼伤的眼睛让我想找到一个非中国制造的太阳镜想得都快疯了。
I am certain she was right, but Kevin's dirty looks and sun-damaged eyes have got me desperate to find him non-Chinese sunglasses.
我确定她说的没错,但是凯文的臭表情和被太阳灼伤的眼睛让我想找到一个非中国制造的太阳镜想得都快疯了。
I am certain she was right, but Kevin's dirty looks and sun-damaged eyes have got me desperate to find him non-Chinese sunglasses.
应用推荐