道尔顿开发了原子的行星模型。
好的,这就是波尔模型,波尔的原子模型是行星模型或者核心模型。
OK, this is the Bohr model, Bohr model of the atom is planetary or nuclear.
而多数行星模型均假设它们和我们太阳系的类地行星相似,即在大气中碳含量是氧含量的一半左右。
Most models of planets assume that they are similar to the terrestrial planets in our own Solar System, with about half as much carbon as oxygen in the atmosphere.
但行星模型其实挺有趣的,按照重要的先后顺序,我们来猜想一下,氢原子中的基态电子会发生些什么?
But it is interesting. Let's just, for an order of magnitude say what happens for ground state electron in atomic hydrogen?
他们从来没有改变他们关于行星运动的错误的心智模型,因为他们每天的观察所得并不证实他们的老师所教授的内容。
They never altered their incorrect mental models of planetary motion because their everyday observations didn't support what their teachers told them.
但是他们从来没有改变他们关于行星运动的错误的心智模型,因为他们每天的观察所得并不支持他们的老师所教授的内容。
But they never altered their incorrect mental models of planetary motion because their every day observations didn't support what their teachers told them.
科威特:据一位环境专家所说,之前预估环境变化模拟的数学模型,已被证实,低估了它对行星现象的实际影响。
KUWAIT: the mathematical models for climate change estimations have proven to have underestimated the actual impact of the phenomenon on the planet, according to one environmental expert.
这种情况跟一个被广泛接受的行星形成模型并不一致。
That doesn't jibe with one widely accepted model of planetary formation.
这个新模型追踪了海王星轨道外数无数个微小物体的运行轨迹,它可以帮助天文学家计算出其他星系尘埃盘中行星的特性。
The new model, which tracks thousands of tiny particles beyond the orbit of Neptune, could help astronomers work out the properties of planets in other stars' dust disks.
当前的计算机模型预测:近距离围绕恒星运行的炽热的木星类行星(巨大的气体球)只能像水星一样暗,后者能反射照射到它上面的大约10%的太阳光线。
Current computer models predict that hot-Jupiter planets-gas giants that orbit very close to their stars-could be only as dark as Mercury, which reflects about 10 percent of the sunlight that hits it.
在这个模型里,盘状物变得愈来愈稀薄的速度要比它把原行星向内推的速度要快。
In this model, the disk thins out faster than it pushes planets inward.
大多数行星形成模型预言在主恒星一个天文单位(或从地球到太阳的平均距离)以内会有一个“沙漠之星”。
Most planet-formation models predict a “planet desert” within one astronomical unit (or the average distance from the Earth to the sun) of a host star.
,我们将有一个更好的太阳系起源的模型,说:”美国宇航局的帕梅拉克拉克,“动态行星:水星的环境”的作者。
], we'll have a much better solar system origin model," says NASA's Pamela Clark, author of "Dynamic Planet: Mercury in the Context of its Environment."
据最近的伊卡璐斯日报(Icarus)报道,这次通过两个数学模型来评价小行星在22世纪撞击地球的几率。
Recently published in the journal Icarus, this impact probability was calculated using two mathematical models to assess potential threats to Earth in the 22nd Century.
一个被称作‘连生’模型,指尘埃碎块经过数百万年的时间聚集形成了一颗行星的固体核心,之后它将周围的气体俘获据为己有。
In one - the 'accretion' model - small clumps of dust build up over millions of years to form a planet's solid core, which then pulls gases towards it.
这项发现表明,一个被广泛认可的行星构成模型——由巨大的冰块填充的行星内核,将不会存在。
The finding suggests one commonly accepted model of planetary formation, where icy chunks glom into a core, wouldn't work here.
一旦天文学家知道一个太阳系外行星的大小,并对它的位置了解的足够精确的话,他们就可以求助于气候模型师,他们可以创造虚拟的大气,并且观察它是如何运转的。
Once astronomers know an exoplanet's size and location with reasonable accuracy, they can turn it over to climate modelers who can create a virtual atmosphere and see how it might behave.
天文学家发现一颗系外行星,它的主恒星起源于银河系外,而且此恒星的金属含量明显少于模型预期中的同类主恒星。
An exoplanet has been discovered orbiting a star of extragalactic origin that contains far less metal than models predict for stars with planets. Christopher Intagliata reports.
一个新的计算模型说明了在太阳系统是怎样阻止年轻的地球和其他早期行星螺旋形地下沉到太阳里去,从而使它们能够安全地保存下来。
A new model keeps the solar system safe for the young Earth and other infant planets by preventing them from spiraling into the sun.
在帕萨迪纳喷气推进实验室,他办公室的窗台上摆满了小行星按比例制作的模型。
Scale models of asteroids fill the windowsill of his office at JPL in Pasadena.
理论模型显示,两颗行星都是巨大的气体类星球,有个岩石类的内核。
Theoretical models suggest that both are gas giants with rocky cores.
另一个模型——碎化模型则认为大量聚集的气体盘在10000多年间直接形成了气体行星。
The other model, 'fragmentation', suggests that small clumps of a gaseous disk form directly into planets over 10, 000 years.
另一个模型——碎化模型则认为大量聚集的气体盘在10000多年间直接形成了气体行星。
The other model, 'fragmentation', suggests that small clumps of a gaseous disk form directly into planets over 10,000 years.
针对这一问题,建立了以起升机构占用空间最小和行星齿轮减速机构用材最少为目标的多目标最优化数学模型。
Aim at the problem, this paper establishes the mathematical model of multipurpose optimization to made hoisting mechanism to occupy minimum space and planet gear to use minimum material.
因为对天文学家来说,尽管行星的轨道有如牛顿的有规律发条装置模型,在数百万年的范围内,太阳系像地球上的天气一样混乱无序。
For although the orbits of the planets look to astronomers like a model of regular Newtonian clockwork on a scale of millions of years the solar system is every bit as chaotic as the earth's weather.
本文用流固两相流模型对行星抛光过程中磨料流的运动特征进行数值模拟,得出磨料流运动的动态数值结果。
The Numerical simulations of the kinematic characteristics of the abrasive fluid in the process of planetary finishing have been completed by using a model of two-phase fluid dynamics.
考虑到设计参数的随机性,给出了偏曲轴输入少齿差行星减速器设计的可靠性优化数学模型。
Considering the randomization of design parameters, a dependability optimization mathematics model is given for the planet reducer of a few tooth difference with biasing bent shaft.
这就与被广泛接受的行星形成模型不一致了。
That doesn't jibe with one widely accepted model of planetary formation.
这就与被广泛接受的行星形成模型不一致了。
That doesn't jibe with one widely accepted model of planetary formation.
应用推荐