吸烟通过降低好胆固醇含量损害血管,使血流不畅通,加重罹患高血压的可能。
Smoking damages blood vessels by lowering good cholesterol (HDL), complicating blood flow and contributing to high blood pressure.
研究者称,与损害血管的高血压和其他健康状况相比,沮丧只是中风的一个次要风险因素。
Depression is a relatively minor risk factor for stroke compared to high blood pressure (hypertension) and other health conditions and behaviors that damage blood vessels, the researchers say.
大蒜之所以具有抗高血压的功能,这是由于它的刺激促使某些特定的化学物质产生、分泌,从而助益于血管的放松。
Garlic is thought to have an antihypertensive effect because it stimulates production of certain chemical substances that help relax blood vessels.
胆固醇水平上升,高血压,对血管的损害,心智的损减和免疫功能低下。
The many damaging consequences include a rise in cholesterol levels, high blood pressure, damaged blood vessels, decreased mental skills, and a weakened immune system.
研究还表明,死于中风、动脉瘤、高血压和其他心血管疾病的危险也有所增加。
Studies also show an increased risk of death from stroke, aneurysms, high blood pressure, and other cardiovascular illnesses.
以资源匮乏地区初级保健机构的高血压控制作为切入点,评价用于评估和管理心血管风险的心血管风险管理简易工具包。
To evaluate a simple cardiovascular risk management package for assessing and managing cardiovascular risk using hypertension as an entry point in primary care facilities in low-resource Settings.
有越来越多的研究都表明降低饮食中的盐摄入量是对抗高血压和心血管疾病的有效武器,这项成果进一步充实了这些研究。
Their findings add to a growing body of research suggesting that lowering dietary salt could be an effective weapon against high blood pressure and cardiovascular disease.
这两组受试者他们的年龄、教育程度、胆固醇水平、血糖水平以及有无高血压、心血管疾病和休克病史等资料都是基本相似的。
The two groups were comparable in age, education, cholesterol level, blood glucose level, and a history of high blood pressure, cardiovascular disease, and stroke.
高血压是心血系统的严重负担,而且会导致心脏病,中风和其他心血管疾病。
High blood pressure is a serious burden on the vascular system and is known to cause heart disease, stroke, and other cardiovascular diseases.
然而,睡眠中断对这种正常的血压下降产生不利影响,可能导致高血压及心血管问题。
However, interrupted sleep can adversely affect this normal decline, leading to hypertension and cardiovascular problems.
所有的参加者均伴有高血压,利用扫描成像来测量他们血管的硬度。
Participants, all of whom had high blood pressure, underwent imaging scans to measure the stiffness of their blood vessels.
这两种多肽对血管张力的调节作用可能对原发性高血压(EH)的发病有着重要影响。
These two kinds of multi - peptides 'regulating effect on blood vessel tension may have major influences on essential hypertension (EH).
心肌梗死,高血压,脑血管事件和心衰每年夺走超过七百五十万人的生命(5)。
Myocardial infarctions, hypertension, cerebrovascular events, and heart failure kill over 7.5 million people a year.5.
太平洋岛屿地区人口有970万人,其中约有40%的人被诊断患有非传染性疾病,特别是心血管疾病、糖尿病和高血压。
About 40% of the Pacific island region's population of 9.7 million has been diagnosed with a noncommunicable disease, notably cardiovascular disease, diabetes and hypertension.
在这项巧克力研究中,研究人员明显发现有4849名对象的身体状况很好,没有心血管病的风险因素,比如高胆固醇或是高血压。
For the chocolate study, researchers identified 4,849 people in good health without risk factors for cardiovascular disease, such as high cholesterol and high blood pressure.
Blair说道,这些健康的人罹患心血管疾病的风险因素更低,例如高血压、高胆固醇和糖尿病。
And fit folks were less likely to have risk factors for cardiovascular disease, such as high blood pressure, high cholesterol and diabetes, Blair said.
报告称,从全国推算,2005年有230万死于心血管疾病的人是和高血压相关的。
Extrapolating across the country, 2.3 million cardiovascular deaths in 2005 were related to raised blood pressure, they said.
众所周知,高血压激素(血管紧缩素2)的作用干扰着这一过程。
Action of a hypertensive hormone - Angiotensin II - is known to interfere with that process.
分析者强调Kadono先前的研究表明血管功能不良与5点之前起床有关,(血管功能不良导致)心血管疾病包括心脏病、中风、高血压。
The analysis underscores Kadono’s previous study that showed links between vascular dysfunction and waking up before 5 a.m.
分析者强调Kadono先前的研究表明血管功能不良与5点之前起床有关,(血管功能不良导致)心血管疾病包括心脏病、中风、高血压。
The analysis underscores Kadono's previous study that showed links between vascular dysfunction and waking up before 5 a.m.
肥胖与高血压、糖尿病和心血管疾病危险有关。
Obesity is associated with high blood pressure, diabetes and cardiovascular risk.
控制高血压可以降低脑血管病及心脏病的死亡率,吸烟是肺癌最重要的危险因素。
The mortality of cardiovascular or cerebrovascular diseases can be decreased by hypertension control and lung cancer by stop smoking.
高血压可造成损害,作为已知的高血压性视网膜病变视网膜血管。
Hypertension can cause damage to the blood vessels in the retina, known as hypertensive retinopathy.
大多数CKD患者实际死于心血管病发证,这些并发症是由于高血压伴肾功能紊乱引发的。
A majority of CKD patients actually die from cardiovascular complications that arise from the high blood pressure associated with kidney malfunction.
高血压是心脏病和脑血管病的重要风险因素。
Hypertension is an important risk factor for heart diseases and cerebrovascular diseases.
目的探讨妊娠期高血压疾病并发脑血管疾病的预防与治疗。
Objective To discuss the prevention and treatment of hypertensive disorders in pregnancy with cerebral vascular disease .
目的探讨妊娠期高血压疾病并发脑血管疾病的预防与治疗。
Objective To discuss the prevention and treatment of hypertensive disorders in pregnancy with cerebral vascular disease .
应用推荐