智利人口大部分是混血人。
在北卡罗来纳州,混血人口数增长了一倍。
我是一个冷血人,越温暖越好,就我而言。
I'm a cool-blooded person. The warmer the better, as far as I'm concerned.
动物何罪,为何遭受一些泠血人类杀害。
Why do innocent animals always be killed by fish-blooded human?
这里人口最多的是南非黑人,其次是白人和混血人。
In this country, the largest population is blacks of South Africa, followed by whites and mestizos.
佛罗里达官方呼吁民众参与献血,献血人员已开始排队。
Florida officials called on the public for blood donations, and donors showed up in droves.
目的分析血站采血人员职业风险因素并探讨其防护措施。
Objective to investigate the occupational risk factors for blood collection healthcare workers and discuss relevant protective measures.
由于他是黑白混血人的身份,其一生都受种族主义的困扰。
As he is a mulatto person's identity, their lives are plagued by racism.
在印第安纳州,洛瓦和南达科他州,混血人口增加了大约70%。
In Indiana, Iowa and South Dakota, the multiracial population increased by about 70 percent.
血人巴罗是一个浑身血迹斑斑,严酷的,沉默寡言的可怕家伙。
The Bloody Baron is a grim, silent, terrifying fellow who is covered with bloodstains.
目的:检测不同献血人群的血清学指标,并对其结果进行对比分析。
Objective: to detect the serum markers in different blood donors and to compare the test results.
格雷罗是墨西哥的第一个殖民者,他的子女则是墨西哥第一代混血人种。
Guerrero was the first Mexican settler and his children were the first mixed-race Mexicans.
目的探讨西安市无偿献血人群中血液检测不合格数与肝炎病毒感染的关系。
Objective to study the relationship between blood screening unqualified in unpaid blood donator and hepatitis virus infecting in Xi 'an city.
简言之,如果陆军想要止血人材流失,就必须采用企业型架构,而不单只文化。
Simply put, if the Army hopes to stanch the talent bleed, it needs to embrace an entrepreneurial structure, not just culture.
最奇怪的是,这些混血儿发现自己在亚洲作为角色模特大受那些非混血人的欢迎。
Most strange of all, these hybrids are finding themselves hailed as role models for vast masses in Asia with no mixed blood at all.
现在十分之一的孩子是混血人种,潜在的意思是一黑一白的双胞胎将会变得更加常见。
One child in ten is now mixed race, which potentially means black and white twins will become far more common.
现在官方还未公布普查出的全国的混血人口增长率,但似乎可以肯定快接近50%了。
Officials have not yet announced a national growth rate, but it seems sure to be closer to 50 percent.
他说韩国只有学会如何与更多的外国人以及混血人群生活在一起,才能有更大的进步。
South Korea can only grow if it learns how to live with more foreign people in the country, with people not all of the same bloodline.
在巴西,布林所做的工作,比简单地观察混血和非混血人群基因遗传的影响效果更显著。
In Brazil, Breen is able to do something even more remarkable than simply looking at the influence of genetic heritage on mixed and non-mixed people.
根据训练的输血人员标准,这项政策是低效率和浪费的,因为它允许血液在储存中老化。
By standards of trained transfusion officers, this policy was inefficient and wasteful because it permitted blood to age in storage.
方法:采用专门设计调查表,对随机选择自愿参加个人无偿献血人员共962人进行调查。
Methods: Using specially designed questionnaire, randomly selected pairs of voluntary unpaid blood donors to participate in a total of 962 individuals were investigated.
但该州的混血人口数占总人数的比例仍很小:一共是34000名混血儿,占总人数的1.1%。
Still, multiracial people are a tiny percentage of the state’s population: 34, 000, about 1.1 percent.
据世卫组织建议,献血人数至少要达到国家人口的1%,一般就足以满足国家对安全血液的基本要求。
WHO recommends that blood donation by at least 1% a country's population is generally sufficient to meet a country's basic requirements for safe blood.
据世卫组织建议,献血人数至少要达到国家人口的1%,一般就足以满足国家对安全血液的基本要求。
WHO recommends that blood donation by at least 1% a country's population is generally sufficient to meet a country's basic requirements for safe blood.
应用推荐