每年夏天,这座小城都要熬过一段旅游者蜂拥而至的苦日子。
美国人蜂拥而至,到这些博览会去欣赏这些新机器,从而重新燃起了他们对技术进步有益的信念。
Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.
随着大选的临近,志愿者们蜂拥而至。
旅游者蜂拥而至以一睹这座美丽城市的废墟。
Tourists throng the place to get a glimpse of the ruins of this beautiful city.
90年代见证了一场末蜂拥而至硅谷的浪潮。
来自印度炎热平原的游客蜂拥而至享受的山间空气。
Tourists flock from India's sweaty plains to gasp the mountain air.
越来越多的印度人开始购车,越来越多的车商也蜂拥而至。
More Indians are buying cars, and more carmakers are rushing to accommodate them.
以色列商人和旅行者以往蜂拥而至去土耳其,现在转向希腊。
Israeli businessmen and tourists who once flocked to Turkey are switching to Greece.
只要应用软件摆在那里,尽管会有争论,用户还是会蜂拥而至。
If the applications are there, so the argument goes, users will follow in droves.
你只要在任何一点上能做出更好的产品,用户们就会蜂拥而至。
You can come along at any point and make something better, and users will gradually seep over to you.
第二天联邦快递寄来了一封证明信,接下来的一个星期媒体蜂拥而至。
A letter of proof came by FedEx the next day, and a media storm followed the next week.
塔建好以后游客们开始蜂拥而至,而那里的街道上到处可见的都是鹅。
After the tower had been built tourists began to visit the village. And the streets are full of geese.
但是像阿德勒这样的酿酒人也正为从世界各地蜂拥而至的订单做着努力。
But distillers such as Adler finally seem to be making an impact with orders pouring in from all over the world.
科幻迷们蜂拥而至,后来教育者也开始在上面建立廉价的虚拟教学环境。
Science fiction fans flocked to the site for its Snow Crash and Matrix-like neo-apocalyptic feel. And finally, educators arrived to build inexpensive and immersive learning environments.
近几个月,它的旗舰店在巴黎、莫斯科和上海陆续开张了,顾客蜂拥而至。
In recent months it has opened huge flagship stores in Paris, Moscow and Shanghai, which have been met with throngs of customers.
假设你的第一步是盲目地在每个社交网站注册,然后期待消费者蜂拥而至。
The assumed first step is to jump straight in, sign up for each and every social network and wait for the customers to come pouring in.
要不是它的签证很难,游客们必会蜂拥而至它的海滩以及附近的猎物禁猎区。
If they could only get visas, which are rarely granted, tourists would flock to its beaches and nearby game parks.
对蜂拥而至的数据包而言,这各式各样的网络看起来一样,工作方式也相同。
To packets of data squirted into them, the various networks all looked and behaved the same.
每年秋天,苹果公司都会宣布iPod的升级换代,每年媒体蜂拥而至来权衡。
Every year Apple has announced updated iPods in the fall, and every year the media has weighed in with a collective yawn.
他们蜂拥而至,欢呼着、叫喊着,和在墙另一边同样欢呼雀跃的西柏林市民相见。
They surged through cheering and Shouting and were be met by jubilant West Berliners on the other side.
当伽利略将望远镜朝向天空,发现了各种与之相悖的现象,各种压力就蜂拥而至了。
That came under great pressure when Galileo turned his telescope towards the sky and saw various phenomena which simply contradicted it.
然而一旦食品制造商开始在广告里大肆宣传他们的低脂肪食品,消费者就会蜂拥而至。
But when foodmakers started advertising their lower-fat products on TV, their consumption went up.
实际上,一些类似土耳其那样比较脆弱的国家由于“息差交易”才使得投资者蜂拥而至。
Indeed some vulnerable countries, such as Turkey, benefited from the "carry trade" as investors piled into their currencies because of their high interest rates.
但这不等于贬低大型画展所能带给人们的愉悦和机会,惟其如此才会有那么多人蜂拥而至。
But this shouldn't diminish the pleasures and opportunities that are provided by big exhibitions, which people flock to for good reason.
首发日蜂拥而至的人群,这样的场景苹果见得多了,它知道如何迅速而周到地安抚好大家。
Apple has been seen a lot of big first-day crowds come and go and it knows how to handle them briskly and thoughtfully.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
应用推荐