但蛛儿一点也不紧张和吃醋,因为她知道,这是佛主赐予她的姻缘。
However, Lady Spidery was not nervous and jealous at all. She knew that it was her doomed marriage arranged by Buddha.
这一消息对蛛儿如同晴空霹雳,她怎么也想不通,佛祖竟然这样对她。
The news Zhuer skies as thunder, how she could not understand, Lord Buddha did this to her.
一晃,蛛儿到了十六岁了,已经成了个婀娜多姿的少女,长的十分漂亮,楚楚动人。
Flash, Zhuer to sixteen years old, has become a graceful young girl, long very beautiful, very lovely.
过了些日子,说来很巧,蛛儿陪同母亲上香拜佛的时候,正好甘鹿也陪同母亲而来。
Some days, very clever to say, Zhuer when the Buddhist temple, accompanied by his mother, just come willing to deer, accompanied by his mother.
蛛儿回到家,心想,佛祖既然安排了这场姻缘,为何不让他记得那件事,甘鹿为何对我没有一点的感觉?
Zhuer home, I thought, since the Lord Buddha has arranged this marriage, why not let him remember that thing, sweet little deer why I did not feel?
蛛儿回到家,心想,佛祖既然安排了这场姻缘,为何不让他记得那件事,甘鹿为何对我没有一点的感觉?
Zhuer home, I thought, since the Lord Buddha has arranged this marriage, why not let him remember that thing, sweet little deer why I did not feel?
应用推荐